Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

الطلاق

At-Talaq

Page 1 / 3
Verse 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرٗا
Adyghe
О пегъэмбар, шъузмэ шъузабгъодэкIыжькIэ, ахэмэ апае гъэуцугъэ пIалъэм тефэу шъуабгъодэкIыжь, пIалъэр къэшъулъыт, шъуи Тхьэу Аллахьым шъущыщт! Ахэр зыщыпсэухэрэм арышъумыгъэкIых, къэрарынчъэгъэ гъэнэфагъэ амышIагъэмэ, зэрысхэм арэрэмыкIых. Аллахьым игъунапкъэхэр джащ фэдэх. Аллахьым игъунапкъэмэ арыкIырэм ежь-ежьырэу шъхьакIо зэрихыжьыгъ. О пшIэрэп, ащ ыуж шъузэзгъэшIужьын Iоф горэ Аллахьым къыгъэхъункIи мэхъу.
Kabardian
Уэ бегъымбар! Фи фызхэр щивгъэкIыжкIэ и чэзум (я къабзэгъуэм) ивгъэкIыж, пIалъэми фыхуэсакъ, Аллахьу фи Тхьэм и гIэзабми зыщыфхъумэ! Ахэр занщIэу евмыхужьэж, езыхэри дыремыкIыж, къэхьпагъэ ящIауэ щымытмэ. Аращ Аллахьым къигъэува хабзэр; хэт Аллахьым къигъэува хабзэм ебакъуэми, ар и щхьэм зэран хуохъуж. Уэ сыткIэ пщIэрэ, а Iуэхур Аллахьым нэгъуэщIу къыщIригъэдзыжынкIи мэхъу.
English
O Prophet, when you [Muslims] divorce women, divorce them for [the commencement of] their waiting period and keep count of the waiting period, and fear Allah, your Lord. Do not turn them out of their [husbands'] houses, nor should they [themselves] leave [during that period] unless they are committing a clear immorality. And those are the limits [set by] Allah. And whoever transgresses the limits of Allah has certainly wronged himself. You know not; perhaps Allah will bring about after that a [different] matter
Verse 2
فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلٖ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا
Adyghe
Афэгъэнэфэгъэ уахътэм нэс ахэр унэм зисыхэкIэ, е шIуагъэ хэлъэу къижъугъэнэжьых, е шIуагъэ хэлъэу шъубгынэх. Шъущыщ нэбгыритIу зэфэ шыхьатхэр шъуубытых, ахэр Аллахьым ыпашъхьэ шыхьат щэрэхъух. Аллахьым, ахърэт мафэм шIошъхъуныгъэ фэзышIыгъэхэм джары унашъоу афишIырэр. Аллахьым ищынагъо зыгу илъым иIоф кIэух дэгъу фэхъуным ар фэгумэкIыщт,
Kabardian
А пIалъэр къыщыскIэ дахэкIэ къивгъэнэж, е дахэкIэ ивгъэкIыж. Фящыщу цIыху щыпкъитI щыхьэту къытевгъэувэ. Щыхьэту фыщыувкIи Аллахьым фыфIэлIыкI. Аращ Аллахьымрэ ахърэтымрэ зи фIэщ хъум зэреущиер. Хэт Аллахьым щышынэми, Езым хэкIыпIэ къыритынщ,
English
And when they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms or part with them according to acceptable terms. And bring to witness two just men from among you and establish the testimony for [the acceptance of] Allah. That is instructed to whoever should believe in Allah and the Last day. And whoever fears Allah - He will make for him a way out
Verse 3
وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءٖ قَدۡرٗا
Adyghe
Ежь зыщымыгугъыгъахэм къикIэу гъомылэ къыритыщт. Аллахьым цыхьэ фэзышIырэмкIэ Ар икъунэу щыт. Аллахьым иунашъохэр кIэух дэгъум негъэсых, зэкIэ щыIэ пэпчъ Аллахьым шапхъэ фигъэуцугъ.
Kabardian
икIи зэрымыгугъауэ и ерыскъыр къыритынщ. Хэт Аллахьым щыгугъми, абы дежкIэ Ар гугъапIэ ирокъу. Аллахьым и унафэр Езым егъэзащIэж. Аллахьым сыт ищIысми мардэ хуигъэуващ.
English
And will provide for him from where he does not expect. And whoever relies upon Allah - then He is sufficient for him. Indeed, Allah will accomplish His purpose. Allah has already set for everything a [decreed] extent
Verse 4
وَٱلَّـٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرٖ وَٱلَّـٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرٗا
Adyghe
Шъуишъузхэм ащыщхэу мазэм къафакIорэм аныбжьыкIэ щымыгугъыжьхэрэм, шъо шъуемыджэнджэшырэмэ, пIалъэу яIэр мэзищ, бзылъфыгъэхэу мазэм къафакIохэрэр зимыIагъэхэми джа дэдэр яунашъу, ау бзылъфыгъэ зэпкъаджэхэм зэпкъырэкIыфэхэ шъуяж. Аллахьым ищынагъо зыгу илъым Ежь иIоф псынкIэ къыфишIыщт.
Kabardian
Фи фызхэм ящыщ гуэрхэр фIей мыхъужмэ, ауэ фэ абы шэч къытефхьэмэ, мазищ пIалъэ [хуэфIщ]. Ардыдэр я унафэщ фIей хъуным ныбжькIэ нэмысахэми. Мыдрейуэ уэндэгъу хъуахэм я пIалъэр лъхуэхукIэщ. Хэт Аллахьым щышынэми и Iуэхур тыншу хузэфIигъэкIынщ.
English
And those who no longer expect menstruation among your women - if you doubt, then their period is three months, and [also for] those who have not menstruated. And for those who are pregnant, their term is until they give birth. And whoever fears Allah - He will make for him of his matter ease
Verse 5
ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا
Adyghe
Ар Аллахьым иунашъу: Ар Ащ къышъуфыригъэхыгъ. Аллахьым ищынагъо зыгу илъым Iоф дэеу ышIагъэхэр фыхигъэкIокIэжьыщтых, тыныр нахьыбэ къыфишIыщт.
Kabardian
Аращ Аллахьым и унафэр. Ар Езым ныфхуригъэхащ. Хэт Аллахьым и гIэзабым зыщихъумэми, и гуэныхьыр щхьэщихынщи, и псапэр хуигъэбагъуэнщ.
English
That is the command of Allah, which He has sent down to you; and whoever fears Allah - He will remove for him his misdeeds and make great for him his reward