وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
AdygheМафэмрэ чэщымрэ зэрэзэблэкIри, гъомылэм щыщэу Аллахьым уашъом къаригъэхыгъэри, ащкIэ чIыгур зылIагъэм ыуж къызэригъэхъужьыгъэри, жьыбгъэхэр къызэрепщэхэри акъыл зиIэ цIыфхэмкIэ щысэх.
KabardianЖэщымрэ махуэмрэ зэрызэкIэлъыкIуэри, Аллахьым уафэм [псыр] къригъэхыу псэ зыхэмытыж щIыр къызэригъэпсэужри, Езыр зыхуеймкIэ жьыр зэрыригъапщэри – псори нэщэнэщ акъыл зиIэхэм я дежкIэ.
EnglishAnd [in] the alternation of night and day and [in] what Allah sends down from the sky of provision and gives life thereby to the earth after its lifelessness and [in His] directing of the winds are signs for a people who reason