Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

فصلت

Fussilat

Page 1 / 11
Verse 1
حمٓ
Adyghe
Хьа Мим!
Kabardian
Хьа, миим.
English
Ha, Meem
Verse 2
تَنزِيلٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Adyghe
Мары ГукІэгъушІэу, ГукІэгъу зыхэлъым къыригъэхыгъэ тхылъыр,
Kabardian
[Мыр] гуащIэмрэ гущIэгъумрэ зиIэм нригъэхащ
English
[This is] a revelation from the Entirely Merciful, the Especially Merciful
Verse 3
كِتَٰبٞ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Adyghe
Тхылъэу зиІэятэхэр къызгурыIорэмэ апае зыщызэхэугуфыкIыгъэр, арапыбзэкІэ къехыгъэ КъурІаныр,
Kabardian
гIэрыпыбзэ КъурIэну, и Iэятхэр гурыIуэгъуэу – жылэм зэхащIыкIын щхьэкIэ,
English
A Book whose verses have been detailed, an Arabic Qur'an for a people who know
Verse 4
بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ
Adyghe
(Тхылъэу) къэбар къязгъэІурэр, къяушъыизэ къагурызгъаІорэр. Ау ахэмэ анахьыбэмэ акІыб къагъэзагъ, ахэр къэдаІохэрэп!
Kabardian
уигъэгуфIэу икIи уигъэсакъыу. Ауэ нэхъыбэм, я щIыбыр хуагъэзащи, зэхахыркъым.
English
As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away, so they do not hear
Verse 5
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ
Adyghe
Ахэмэ аІо: «О тызыфапщэрэм тыгухэр фызэлъагъэх, фызэфэшІыгъэх, ттхьакІумэхэр къыІууагъэх, шъорырэ тэрырэ тазфагу озымыгъэлъэгъурэ пщагъо ит, (о угу зэрэрихьэу) зекІо, (тэ зэрэтшІоигъоу ) тызекІощт.
Kabardian
КъыжраIащ: «Уэ дызыхуебджэм ди гур хузэхуэщIащ, ди тхьэкIумэхэри хуэдэгущ, дякуми куутI дэтщ. Аращи, уэри узыхуейр щIэ, дэри дызыхуейр дощIэ».
English
And they say, "Our hearts are within coverings from that to which you invite us, and in our ears is deafness, and between us and you is a partition, so work; indeed, we are working