Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

غافر

Ghafir

Page 1 / 17
Verse 1
حمٓ
Adyghe
Хьа Мим.
Kabardian
Хьа, миим.
English
Ha, Meem
Verse 2
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
Adyghe
КъурIаным итхэр Аллахьэу щытхъушхо зыпылъым, Iушым дэжь къекIы,
Kabardian
Мы Тхылъыр незыгъэхар Аллахь лъагэу псоми щыгъуазэращ,
English
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Knowing
Verse 3
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
Adyghe
ПсэкIодышIагъэхэр зыгъэгъоу, тобэр къабыл зышIэу уигъэпщынэнкIэ лъэшым, бэу зытрэм. Ащ фэшъхьаф тхьэ щыIэп: зыдагъэзэжьыщтыр Ащ дэжь.
Kabardian
гуэныхьыр зыгъэгъуу, къэзыгъэзэжыр зыщтэу, гIэзабымкIэ лъэщыращ, жумартыращ. Тхьэ щыIэкъым Езым нэмыщI, фызэрыхьэжынури Абы и пащхьэращ.
English
The forgiver of sin, acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is no deity except Him; to Him is the destination
Verse 4
مَا يُجَٰدِلُ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَا يَغۡرُرۡكَ تَقَلُّبُهُمۡ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Adyghe
Джаурхэр ары ныIэп Аллахьым иIэятэ къэгъэшъыпкъэжьыгъэхэм афэгъэхьыгъэу зэнэкъокъухэрэр. Чаныгъэу ахэмэ хэгъэгум щызэрахьэрэм о ударэмыхьых.
Kabardian
Аллахьым и IэятхэмкIэ уэ къоныкъуэкъунур джаурхэращ. Абыхэм хэкум щаIэ зэфIэкIым зумыгъэтхьэкъу.
English
No one disputes concerning the signs of Allah except those who disbelieve, so be not deceived by their [uninhibited] movement throughout the land
Verse 5
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ
Adyghe
Ахэмэ апэкIэ Нухьэ ицIыф лъэпкъэу щыIагъи, ащ ыуж къэхъугъэ лъэпкъыхэми пцIыр къаигъэу аIыгъыгъ, лIыкIом текIонхэм пае ащ пэшIуекIоу гухэлъхэр лъэпкъ пэпчъ ышIыщтыгъэх, пцIыкIэ шъыпкъэр щагъэзыеным пае, ахэр ащ енэкъокъущтыгъэх. Ау Сэ ахэр зэкIэсыубытагъэх, шъолъэгъу Сэ ахэр зэрэзгъэпщынагъэхэр!
Kabardian
Абыхэм япэкIэ Нухь и жылэми, иужькIэ къэкIуа гупхэми [Тхьэм и нэщэнэхэр] пцIыуэ къалъытащ; дэтхэнэ Iумэтри хэтащ я лIыкIуэр яукIыжыну, икIи, пэжыр пцIыкIэ дагуэн щхьэкIэ, къеныкъуэкъуати, Сэ ахэр думп зэтесщIащ, дауэ къыпщыхъурэ Си тезырыр!
English
The people of Noah denied before them and the [disbelieving] factions after them, and every nation intended [a plot] for their messenger to seize him, and they disputed by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth. So I seized them, and how [terrible] was My penalty