Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

الأنبياء

Al-Anbya

Page 1 / 23
Verse 1
ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ مُّعۡرِضُونَ
Adyghe
ЦIыфмэ ашIагъэр зэдалъэгъужьыщт уахътэр къаблэгъагъ, ау ахэр егугъухэрэп, акIыб къагъазэ.
Kabardian
Къоблагъэр цIыхухэм я хейр щащIэну Махуэр, итIани абыхэм, ар къафIэмыIуэхуу, я щIыб хуагъазэ.
English
[The time of] their account has approached for the people, while they are in heedlessness turning away
Verse 2
مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ
Adyghe
Сыд фэдэ шIэныгъакIэ я Тхьэ дэжь къикIэу ахэмэ къафэкIуагъэми, ащ едэIухэзэ, диныр зышIошъ хъурэмэ агухэр нэкIыхэу акIэнакIэщтыгъэх.
Kabardian
Я Тхьэм къыбгъэдэкIыу IэятыщIэ къащыхуэкIуэкIэ, ахэр зэредаIуэр джэгуурэщ,
English
No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play
Verse 3
لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
Adyghe
Шъыпкъэм ипыймэ ягущыIэ шъэфхэр аушъэфых: «Ар къышъуфэдэ цIыфба? Шъо ар шъулъэгъу пэтзэ, а шхъухьэ Iофым зыдежъугъэхьыхыщта?»
Kabardian
псэкIэ къафIэмыIуэхуу. ИкIи а щIэпхъаджэхэр зоIущащэ: «Мыр фэ фэщхьу цIыху къудейкъэ? Ар (КъурIэныр) зэрыуд IэщIагъэр флъагъурэ пэт къафщтэрэ?»
English
With their hearts distracted. And those who do wrong conceal their private conversation, [saying], "Is this [Prophet] except a human being like you? So would you approach magic while you are aware [of it]
Verse 4
قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Adyghe
Мыхьамэт ыIуагъ: «Сэ си Тхьэ уашъоми чIыгуми щаIохэрэр ешIэ. Ащ зэхехы, ешIэ».
Kabardian
[Мухьэммэд], яжриIащ: «Си Тхьэм ещIэ уафэхэми щIылъэми щекIуэкI псалъэмакъыр. Ар [псори] зэхэзыхщ, [псори] зыщIэщ».
English
The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing
Verse 5
بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ
Adyghe
Ахэмэ аIуагъ: «КъурIаныр пкIыхьыпIэ зэхэлъ! Мыхьамэт ар къыугупшысыгъ! Ар усакIу! Нахьыпэрэхэр къызэрагъахьыщтыгъэм фэдэу, Iэятэхэр иIэу ар тадэжь къэрэкIу!»
Kabardian
ИкIи жаIащ: «[КъурIэныр] пщIыхь Iэрамэщ! ПцIыуэ къагупысысащ! Ар – усакIуэщ! [Абы жиIэр пэжщ], ипэрей лIыкIуэхэм ещхьу телъыджэ гуэр къытхуахьмэ!»
English
But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]