ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ
AdygheОшъо лъагэр кIэгъэкъон имыIэу зыгъэIагъэр Аллахьыр ары, шъо ар шъолъэгъу, етIанэ илъэгапIэ ыгъэпыти, тыгъэмрэ мазэмрэ егъэIорышIэх: Охътэ гъэнэфагъэм нэс зэкIэ къекIокIы. Ащ иIоф зэрегъакIо, Iэятэ къэгъэшъыпкъагъэхэр зэхэугуфыкIыгъэхэу къегъэуцух, шъуи Тхьэ шъузэрэIукIэжьыщтыр шъушIошъ хъункIи мэхъу!
KabardianАллахьыращ нэм къимыщтэ щIэгъэкъуэнкIэ уафэхэр зыIэтар. ИтIанэ ГIэршым и тепщэ зищIри, дыгъэмрэ мазэмрэ игъэIурыщIащ: псори я пIалъэр къэсыху зекIуэнущ. КъигъэщIа псори Езым зэрегъакIуэ, нэщэнэхэр зэпкърыхауэ къегъэув, фи Тхьэм и пащхьэ фызэрихьэжынур фи фIэщ хъун щхьэкIэ.
EnglishIt is Allah who erected the heavens without pillars that you [can] see; then He established Himself above the Throne and made subject the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. He arranges [each] matter; He details the signs that you may, of the meeting with your Lord, be certain