إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَٰجِدِينَ
AdygheЗэгорэм Юсыф ятэ риIуагъ: «Тят, сэ жъогъо пшIыкIуз, тыгъэр ыкIи мазэр слъэгъугъэх, сэ ахэмэ шъхьащэ къысфашIыгъэу слъэгъугъэ».
KabardianМис, Исуф и адэм жриIащ: «Уэ си адэ! Сэ вагъуэ пщыкIузым, дыгъэм, мазэм я щхьэр къысхуагъэтIылъу си нэгу щIэкIащ».
English[Of these stories mention] when Joseph said to his father, "O my father, indeed I have seen [in a dream] eleven stars and the sun and the moon; I saw them prostrating to me