Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Titus 1

Page 1 / 4
Verse 1
Adyghe
Сэ сы Паул, Тхьэм сыфэлажьэ, Исус Христос сыриапостол. Апостол сызкӀэхъугъэр Тхьэм къыхихыгъэ цӀыфхэм шӀошъхъуныгъэ яӀэ згъэхъунэуи, Тхьэм игъогу ехьылӀэгъэ шъыпкъэр язгъэшӀэнэуи ары.
Kabardian
Сэ сы-Паулщ. Тхьэм сыхуолажьэ, Хьисэ Мэссихь и апостолуи сыщытщ. Апостол сыщӀэхъуар Тхьэм къыхиха цӀыхухэм фӀэщхъуныгъэ яӀэ сщӀын, Тхьэм и гъуэгум теухуа щыпкъагъэр езгъэщӀэн щхьэкӀэщ.
English
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
Verse 2
Adyghe
Аущтэу мыкӀодыжьын щыӀэныгъэ зэрагъотыщтым щыгугъыхэу, пэплъэщтых. А мыкӀодыжьын щыӀэныгъэр цӀыфхэм аритынэу шъыпкъагъэ зиӀэ Тхьэм лъэхъанхэм апэ цӀыфхэр къыгъэгугъагъэх.
Kabardian
МыкӀуэдыжын гъащӀэ зэрагъуэтыным щыгугъыурэ пэплъэнущ ахэр. А мыкӀуэдыжын гъащӀэр цӀыхухэм яритыну щыпкъагъэ зиӀэ Тхьэм лъэхъэнэ псоми япэ игъэгугъащ.
English
in hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
Verse 3
Adyghe
КъэбарышӀоу згъэӀурэмкӀэ Тхьэм икъэбар игъо дэдэм нафэ ышӀыгъ. ТымыкӀодэу тыкъэзгъэнэжьырэ Тхьэм а къэбарышӀур спшъэ къырилъхьи, згъэӀунэу унашъо къысфишӀыгъ.
Kabardian
Сэ цӀыхухэм ялъэзгъэӀэс хъыбарыфӀымкӀэ Тхьэм и хъыбарыр игъуэ дыдэм нахуэ ищӀащ. ДымыкӀуэду дыкъезыгъэл Тхьэм а хъыбарыфӀыр си пщэм къыдилъхьэри, цӀыхухэм ар яхуэсӀуэтэну унафэ къысхуищӀащ.
English
but hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
Verse 4
Adyghe
О, Тит#1:4 Тит – еплъ Гал. 2:1., мы тхылъыр къыпфэсэтхы. А зы шӀошъхъуныгъэр зэрэтиӀэм пае, сэ скъо шъыпкъэм фэдэ ухъугъ. Тхьэу Ты лъапӀэмрэ Зиусхьан Исус Христосэу тымыкӀодэу тыкъэзгъэнэжьырэмрэ анэшӀу къыпщарэфи, гупсэф къыуарэт.
Kabardian
Уэ, Тит,#1:4 Тит – еплъ 2 Кор. 2:13. мы тхылъыр ныпхузотх. Зы фӀэщхъуныгъэ зэрыдиӀэм щхьэкӀэ си къуэ пэжым хуэдэ ухъуащ. Тхьэуэ Адэ лъапӀэмрэ дымыкӀуэду дыкъезыгъэл Хьисэ Мэссихьрэ къабгъэдэкӀыу нэфӀ щыхуэныгъэрэ гузэгъэгъуэрэ къыплърес.
English
to Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
Verse 5
Adyghe
Крит хыгъэхъунэм укъызкӀэзгъэнагъэр Ӏофхэу къэнагъэхэр ыкӀэм нэбгъэсынхэуи сэ унашъо къызэрэпфэсшӀыгъэм фэдэу, тыдрэ къали нахьыжъхэр чылыс зэӀукӀэхэм афэбгъэнэфэнхэуи ары.
Kabardian
Крит хытӀыгум укъыщӀытезнар Ӏуэху ныкъуэщӀэхэр нэбгъэсын икӀи, сэ унафэ зэрыпхуэсщӀам тету, дэтхэнэ къалэми нэхъыжьхэр#1:5 нэхъыжьхэр – еплъ 1 Тим. 4:14. члисэ зэхуэсхэм яхуэбгъэувын щхьэкӀэщ.
English
For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee: