Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Revelation 5

Page 1 / 3
Verse 1
Adyghe
ЕтӀанэ тӀысыпӀэ лъапӀэм тесым ыӀэ джабгъукӀэ тхылъ горэ ыӀыгъэу слъэгъугъэ. Ар ыкӀоцӀыкӀи ыкӀыбкӀи тхыгъэу, зэкӀоцӀыщыхьагъэу, мыхъурибли тедзэгъагъ.
Kabardian
Тахътэм тесым и Ӏэ ижьымкӀэ тхылъ гуэр иӀыгъыу слъэгъуащ итӀанэ. И кӀуэцӀкӀи и щӀыбкӀи тхауэ, а тхылъыр зэкӀуэцӀышыхьауэ, мыхъурибли тедзауэ щытащ.
English
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.
Verse 2
Adyghe
ЛъэкӀ зиӀэ мэлэӀич гори слъэгъугъэ мэкъэшхокӀэ къэзыӀоу: «Мыхъурыр тезыхынэу, тхылъыр зэгозыхынэу хэта зифэшъуашэр?»
Kabardian
ЛъэкӀыныгъэ зиӀэ мелыӀыч гуэри слъэгъуащ, макъышхуэкӀэ жиӀэу: «Мыхъурыр тезычыну, тхылъыр зэгуэзыхыну хэт зыхуэфащэр?»
English
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
Verse 3
Adyghe
Ау уашъоми, чӀылъэми, чӀылъэм ычӀэгъыми а тхылъыр зэгозыхынэу е ыкӀоцӀ дэплъэнэу зылъэкӀырэ цӀыф зи ащыӀагъэп.
Kabardian
А тхылъыр зэгуихыну е абы итым еплъыну зылъэкӀ цӀыху зыри уафэми, щӀылъэми, щӀылъэм и щӀагъми щыӀакъым.
English
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
Verse 4
Adyghe
Тхылъыр зэгозыхынэу е ыкӀоцӀ дэплъэнэу зифэшъошэ цӀыф горэ къызэрамыгъотыгъэм пае, лъэшэу сыгъыгъ.
Kabardian
Тхылъыр зэгуихыну е абы итым еплъыну зыхуэфащэ цӀыху къызэрамыгъуэтам щхьэкӀэ, куэдрэ сыгъащ.
English
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
Verse 5
Adyghe
Ау тхьэмэтэ нахьыжъхэм ащыщ горэм къысиӀуагъ: «Умыгъ, моу къэдаӀу! Иудэ лӀакъом щыщ аслъанкӀэ заджэхэу, пачъыхьэ Даутэ къытекӀыгъэ бын лъапӀэм#5:5 аслъанкӀэ заджэхэу, пачъыхьэ Даутэ къытекӀыгъэ бын лъапӀэр – Исус Христос ары. текӀоныгъэр къыхьыгъ. Мыхъуриблыр тырихынышъ, тхылъыри зэгуихын ащ ылъэкӀыщт».
Kabardian
Тхьэмадэ нэхъыжьхэм ящыщ гуэрым къызжиӀащ: «Умыгъ, моуэ къэдаӀуэ! Иудэ унагъуэ лъэпкъым щыщу аслъэнкӀэ зэджэу, Даут пащтыхьым къытехъукӀа бын лъапӀэм#5:5 Даут пащтыхьым къытехъукӀа бын лъапӀэр – Хьисэ Мэссихьщ. текӀуэныгъэр къихьащ. Мыхъуриблыр тричын, тхылъри зэгуихын лъэкӀынущ абы».
English
And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.