Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Revelation 2

Page 1 / 6
Verse 1
Adyghe
Ефес къалэм щыӀэ чылыс зэӀукӀэм имэлэӀич мы къэбарыр фэтх: ЫӀэ джабгъукӀэ жъогъуибл зыӀыгъэу, дышъэм хэшӀыкӀыгъэхэу остыгъэ тетыпӀиблым ахэтэу къэзыкӀухьэрэм мы гущыӀэхэр къеӀо:
Kabardian
Ефес къалэм щыӀэ члисэ зэхуэсым и мелыӀычым мы хъыбарыр хуэтх: Зи Ӏэ ижьымкӀэ вагъуибл зыӀыгъыу, дыщэм къыхэщӀыкӀа уэздыгъэ тегъэувапӀиблым яхэту къэзыкӀухьым мы псалъэхэр жеӀэ:
English
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
Verse 2
Adyghe
Ӏофхэу жъугъэцакӀэхэрэр сэшӀэх, лъэшэу шъузэрэлэжьагъэри, теубытагъэ шъуиӀэу шъузэрэзекӀуагъэри сэшӀэ. ЦӀыф бзаджэхэр зэрэшъуфэмыщэчыхэрэри сэшӀэ. АпостолхэкӀэ зэджэжьхэрэ мыапостолхэр жъугъэунэфыгъэх, пцӀы зэраусырэри шъулъэгъугъэ.
Kabardian
фэ влэжь Ӏуэхухэр сощӀэ, куэду фызэрылэжьари, теубыдагъэ фиӀэу фызэрыпсэуари сощӀэ. ЦӀыху бзаджэхэр зэрывмышэчыфри сощӀэ. АпостолкӀэ зэджэж апостол нэпцӀхэр вгъэунэхуащ икӀи пцӀы зэраупсыр флъэгъуащ.
English
I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
Verse 3
Adyghe
Къиныбэ шъущэчыгъэ, теубытагъэ шъуиӀэу шъозекӀо, сцӀэ пае лъэшэу шъулэжьагъ, шъуезэщыгъэп.
Kabardian
Гугъуехь куэд фшэчащ, теубыдагъэ фиӀэуи фопсэу, си цӀэм щхьэкӀэ куэду фылэжьащ икӀи фешакъым.
English
and hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.
Verse 4
Adyghe
Ау шъо мыхъун горэ къыжъудэсэлъэгъу: ыпэкӀэ шӀулъэгъоу къысфышъуиӀагъэр зэрэхэшъунэжьыгъэр ары.
Kabardian
Ауэ мыхъумыщӀэ гуэр вдызолъагъу: нэхъапэм къысхувиӀа фӀылъагъуныгъэр зыхэвнэжащ.
English
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
Verse 5
Adyghe
Шъукъызэфэхыгъэр зыфэдизыр зыщышъумыгъэгъупш. ШъуипсэкӀодхэм шъуафыкӀэгъожьи, ыпэкӀэ Ӏофхэр зэрэжъугъэцэкӀагъэхэм фэдэу, жъугъэцакӀэх. ШъуипсэкӀодхэм шъуафыкӀэмыгъожьмэ, сэ сыкъэкӀонышъ, шъуиостыгъэ тетыпӀэ ӀузгъэкӀотыщт.
Kabardian
Фыкъызэхуэхар зыхуэдизыр зыщывмыгъэгъупщэ. Гуэныхьу фщӀахэм фахущӀегъуэжи, нэхъапэм Ӏуэхухэр фщӀэуэ зэрыщытам хуэдэу влэжь. Фи гуэныхьхэм фахущӀемыгъуэжмэ, сэ сынэкӀуэнурэ, фи уэздыгъэ тегъэувапӀэр Ӏусхыжынущ.
English
Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.