Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Revelation 18

Page 1 / 5
Verse 1
Adyghe
Ащ нэужым нэмыкӀ мэлэӀич горэ уашъом къехэу слъэгъугъэ. Тетыгъошхо иӀагъ, нэфынэшхоу къэзыуцухьагъэми дунаир къыгъэнэфыгъ.
Kabardian
НэгъуэщӀ мелыӀыч гуэр уафэм къехыу слъэгъуащ абы и ужькӀэ. Тепщэныгъэшхуэ иӀащ, къыпкърыкӀ нэхушхуэм дунейр къигъэнэхуащ.
English
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
Verse 2
Adyghe
ЛъэкӀ зиӀэ макъэкӀэ моущтэу къыӀуагъ: «Къэлэшхор зэхакъутагъ. Къэлэшхоу Бабилэн зэхакъутагъ. Джынэхэм яунэ хъугъэ, сыд щыщырэ джынэпцӀэ Ӏаехэми, гущыкӀыгъо бзыу шӀойхэми япсэупӀэ хъугъэ, сыда пӀомэ, а къэлэшхом ихъопсэ Ӏаехэмрэ изинэрэ ясэнэпскӀэ лъэпкъ пстэури ыгъэутэшъуагъ.
Kabardian
Мыпхуэдэу къыжиӀащ лъэкӀыныгъэ зиӀэ макъкӀэ: «Къалэшхуэр зэхакъутащ! Бабилэн зи цӀэ къалэшхуэр зэхакъутащ! Жинхэм я унэ хъуащ, сыт ищӀыс жин бзаджэ Ӏейхэми къуалэбзу гущыкӀыгъуэ фӀейхэми я псэупӀэ хъуащ,
English
And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
Verse 3
Adyghe
Дунаим ипачъыхьэхэми а къэлэшхом зинэ дашӀагъ. А къэлэшхор мы дунаим имылъкухэмкӀэ зэрэнэепсыем пае, дунаим ищэн-щэфакӀохэр баи хъугъэх».
Kabardian
сыт щхьэкӀэ жыпӀэмэ а къалэшхуэм и хъуэпсэныгъэ Ӏейхэмрэ и зинэмрэ я фадэмкӀэ лъэпкъ псори игъэудэфащ Дунейм и пащтыхьхэми а къалэшхуэм зинэ дащӀащ. А къалэшхуэр мы дунейм и мылъкухэмкӀэ нэпсейуэ зэрыщытам щхьэкӀэ, дунейм и сатуущӀэхэр бей хъуащ».
English
For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
Verse 4
Adyghe
ЕтӀанэ уашъом къиӀукӀэу нэмыкӀ макъэ горэм моущтэу къыӀоу зэхэсхыгъэ: «Шъо, сицӀыфхэр, а къэлэшхом ипсэкӀодхэмкӀэ Ӏахь шъуимыӀэным паий, къинышхоу ыщэчыщтхэр шъумыщэчынхэм паий, а къалэм шъукъыдэкӀ,
Kabardian
Уафэм къиӀукӀыу, нэгъуэщӀ макъ гуэрым мыр жиӀэу зэхэсхащ итӀанэ: «Си цӀыхухэ, а къалэшхуэм и гуэныхьхэмкӀэ Ӏыхьэгъу фымыхъун, икӀи абы гугъуехьышхуэу ишэчынур фымышэчын щхьэкӀэ, а къалэм фыкъыдэкӀ,
English
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
Verse 5
Adyghe
сыда пӀомэ, а къалэм ипсэкӀодхэр зэтелъхьагъэхэу уашъом нэсыгъэх, бзэджагъэу ышӀагъэхэри Тхьэм ыгу икӀыжьыщтхэп.
Kabardian
сыт щхьэкӀэ жыпӀэмэ а къалэм и гуэныхьхэр зэтелъу уафэм нэсащ, щӀэпхъаджагъэу ищӀар Тхьэм и гум икӀыжынукъым.
English
For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.