Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Revelation 1

Page 1 / 5
Verse 1
Adyghe
Мы тхылъым итхэр Тхьэм Исус Христос къыфигъэнэфэгъэ къэбархэр ары. Тхьэм ахэр къызкӀигъэнэфагъэр Исус Христос цӀыфхэу Тхьэм иӀорышӀэхэм бэ темышӀэу къэхъущт Ӏофхэр аригъэшӀэнхэр ары. Исус имэлэӀич ежь иӀорышӀэ Иуан дэжь ыгъакӀуи, къэхъущт Ӏофхэр гуригъэӀуагъэх.
Kabardian
Мы тхылъым итыр Тхьэм Хьисэ Мэссихь къыхуигъэнэхуа Ӏуэхугъуэхэрщ. Тхьэм ахэр къыщӀигъэнэхуар Хьисэ Мэссихь Тхьэм хуэлажьэ цӀыхухэм куэд мыщӀэу къэхъуну Ӏуэхугъуэхэр яригъэщӀэн щхьэкӀэщ. Хьисэ и мелыӀычыр езым хуэлажьэ Иуан и деж игъакӀуэри, къэхъуну Ӏуэхугъуэхэр гуригъэӀуащ.
English
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:
Verse 2
Adyghe
Аущтэу Иуан ылъэгъугъэ пстэури ыӀуатэзэ, Тхьэм игущыӀэхэми Исус Христос ишыхьатныгъи шыхьат афэхъу.
Kabardian
Иуан илъэгъуа псори иӀуэтэжурэ, щыхьэт ятохъуэ Тхьэм и псалъэхэми Хьисэ Мэссихь и щыхьэтыгъэми.
English
who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
Verse 3
Adyghe
Мы гущыӀэхэу Тхьэм дэжь къикӀыгъэхэу къэхъущт Ӏофхэм яхьылӀагъэхэм яджэрэр гъогу мафэ теуцуагъ. Мы гущыӀэхэр зэхэзыххэу, зыгъэцакӀэхэрэри гъогу мафэ теуцуагъэх, сыда пӀомэ, уахътэу мы Ӏофхэр къызщыхъущтыр къэблэгъагъ.
Kabardian
Къэхъуну Ӏуэхугъуэхэм ятеухуауэ Тхьэм деж къикӀа мы псалъэхэм еджэр гъуэгу махуэ теуващ. Мы псалъэхэр зэхэзыхыу, зыгъэзащӀэхэри гъуэгу махуэ теуващ, мы Ӏуэхугъуэхэр къыщыхъуну зэманыр къэблэгъащи.
English
Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.
Verse 4
Adyghe
Сэ, сы Иуан, шъо, Асие хэкум#1:4 Асие хэкур – Рим къэралыгъошхом щыщ хэкугъ. Ар джырэ Тыркуем итыгъэ къохьэпӀэ лъэныкъо итыгъ. Икъэлэшхуагъэр Ефес ары. ит чылыс зэӀукӀиблым, шӀуфэс шъосэхыжьы. Тхьэу щыӀагъэу, щыӀэу, къэкӀощт мафэхэми щыӀэщтым ынэшӀу къышъущерэфи, гупсэф къышъуерэт. Тхьэм ипсиблэу итӀысыпӀэ лъапӀэ ыпашъхьэ итхэми Исус Христосми анэшӀу къышъущарэфи, гупсэф къышъуарэт.
Kabardian
Сэ сы-Иуанщ. Фэ, Асие хэкум#1:4 Асие хэкур – Рим къэралыгъуэшхуэм щыщ хэкуу щытащ. Асие хэкур иджырей Тыркъум и къухьэпӀэ лъэныкъуэм итащ. А хэкум и къалэшхуэу щытар Ефесщ. щыӀэ члисэ зэхуэсиблым, фӀэхъус фызох. ЩыӀауэ, щыӀэу икӀи къэкӀуэну махуэхэм щыӀэну Тхьэм къыбгъэдэкӀыу нэфӀ щыхуэныгъэрэ гузэгъэгъуэрэ къыфлърес. Тхьэм и тахътэм и пащхьэм ит и псиблми Хьисэ Мэссихьи къабгъэдэкӀыу нэфӀ щыхуэныгъэрэ гузэгъэгъуэрэ къыфлърес.
English
John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
Verse 5
Adyghe
Исус Христос ары шыхьат шъыпкъэр, апэу лӀагъэхэм къахэтэджыкӀыжьыгъэр ежьыр ары, чӀылъэм тет пачъыхьэмэ япащэр ежьыри ары. Ащ тэ шӀу телъэгъу, лъэу къащым щыкӀэкӀыгъэмкӀэ типсэкӀодхэм ялъэкӀ тыкъыӀэкӀихыжьыгъ.
Kabardian
Хьисэ Мэссихьщ щыхьэт пэжыр, япэу лӀахэм къахэтэжыкӀыжар арщ, щӀылъэм тет пащтыхьхэм я пашэр аращ. Абы фӀыуэ делъагъу, и лъыр жорым зэрыщыщӀэкӀам щхьэкӀэ, ди гуэныхьхэр тщхьэщихыжащ.
English
and from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,