Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Psalms 137

Page 1 / 2
Verse 1
Adyghe
Зэрэпсэоу сыгукӀэ сыпщэтхъу, тхьэмэ апашъхьэ орэд къыщыпфэсэӀо;
Kabardian
Сигу псомкӀи щӀыхь пхузощӀ тхьэхэм я пащхьэм уэрэд щыпхужызоӀэ;
English
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.
Verse 2
Adyghe
Уи Унэ лъапӀэ зыфэзгъэзагъэу, шъхьащэ пфэсэшӀы, мыкӀодыжь шӀулъэгъоу пхэлъымрэ уифэшъыпкъэныгъэрэ апае пцӀэ щытхъу фэсэшӀы: сыда пӀомэ тызэрэщыгугъыгъэм нахьышӀужьэуи
Kabardian
Уи унэшхуэ лъапӀэм зыхуэзгъэзауэ, щхьэщэ пхузощӀ, мыкӀуэдыжын лъагъуныгъэу пхэлъымрэ уи щыпкъагъэмрэ папщӀэ уи цӀэм щӀыхь хузощӀ: сыту жыпӀэмэ щыӀэ псоми нэхърэ Уэ уи цӀэрэ уи псалъэрэ нэхъ лъагэу къэпӀэтащ.
English
We hanged our harps Upon the willows in the midst thereof.
Verse 3
Adyghe
Сыкъызщыоджэгъэ мафэм О сыкъызэхэпхыгъ, скӀуачӀэ къыхэбгъэхъуагъ.
Kabardian
Сыныщоджэ махуэм Уэ сыкъыхэпхащ си гуащӀэм хэбгъэхъуащ.
English
For there they that carried us away captive required of us a song; And they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
Verse 4
Adyghe
УигущыӀэхэр зызэхаххэкӀэ, Зиусхьан, чӀыгум ипачъыхьэмэ зэкӀэмэ О щытхъу къыпфашӀыщт,
Kabardian
Уи псалъэхэр щызэхахкӀэ, Зиусхьэн, щӀым тет пащтыхь псоми Уэ щӀыхь къыпхуащӀынщ,
English
How shall we sing The LORD's song in a strange land?
Verse 5
Adyghe
орэд къафаӀощт Зиусхьаным игъогухэми, Зиусхьаным ищытхъу – ины дэдэшъ.
Kabardian
уэрэд хужаӀэнщ Зиусхьэным и гъуэгухэми, Зиусхьэным и щӀыхьыр ин дыдэщ.
English
If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her cunning.