Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Mark 8

Page 1 / 8
Verse 1
Adyghe
А мафэхэм джыри зэ цӀыф купышхо къэзэрэугъоигъ Ахэмэ ашхын зи яӀагъэпти, Исус игъогу рыкӀохэрэм къяджи, ариӀуагъ:
Kabardian
ЦӀыху куэд аргуэру къызэхуэсащ а махуэхэм. Абыхэм яшхын яӀэтэкъыми, Хьисэ и гъуэгу ирикӀуэхэр къриджэри, яжриӀащ:
English
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them,
Verse 2
Adyghe
– ЦӀыфхэм сыгу ягъу, сыда пӀомэ, мэфищ хъугъэу сигъусэх, ашхыни яӀэп.
Kabardian
Мы цӀыхубэм сигу ящӀогъу; махуищ мэхъу зэрызигъусэри, дзэкъэгъуэ яӀухуакъым.
English
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
Verse 3
Adyghe
МэлакӀэ лӀэхэу цӀыфхэр стӀупщыжьхэмэ, гъогум щызэхэфэщтых, сыда пӀомэ, чыжьэу къикӀыгъэхэри ахэмэ ахэтых.
Kabardian
МэжалӀэу сутӀыпщыжмэ, гъуэгум текӀуэдэнущ, жыжьэ къикӀахэри яхэтщи.
English
and if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
Verse 4
Adyghe
– Мы шъоф нэкӀым ахэмэ афикъун хьалыгъу зыгорэм тыдэ къырихын ылъэкӀына? – аӀуи, игъогу рыкӀохэрэм Исус къыраӀожьыгъ.
Kabardian
Абыхэм яхурикъун щӀакхъуэ мы губгъуэ нэщӀым дэнэ щыбгъуэтын? – къыжраӀащ Хьисэ и гъуэгу ирикӀуэхэм.
English
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
Verse 5
Adyghe
– Хьалыгъу тхьапша шъуиӀэр? – яупчӀыгъ Исус – Хьалыгъуибл тиӀ, – къаӀожьыгъ ахэмэ.
Kabardian
ЩӀакхъуэ дапщэ фиӀэр? – еупщӀащ Хьисэ абыхэм. – ЩӀакхъуибл диӀэщ, – къыжраӀащ абыхэм.
English
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.