Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Mark 3

Page 1 / 8
Verse 1
Adyghe
Джыри зэ Исус синэгогум чӀэхьагъ. ЗыӀэ лъэныкъо пыгъукӀыгъэу лӀы горэ ащ чӀэтыгъ.
Kabardian
Хьисэ синэгуэгум аргуэру щӀыхьащ. Зи Ӏэ лъэныкъуэр гъуа лӀы гуэр абы щӀэтт.
English
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
Verse 2
Adyghe
Шэмбэт мафэм тефэу Исус а лӀыр ыгъэхъужьыщтмэ, фарисейхэр еплъакӀощтыгъэх, зэрагъэмысэн Ӏоф горэ къагъотыным пае.
Kabardian
Хьисэ а лӀыр щэбэт махуэм игъэхъужынумэ, фарисейхэр кӀэлъыплъырт, зэрагъэкъуэншэн щхьэусыгъуэ къагъуэтын щхьэкӀэ.
English
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Verse 3
Adyghe
Исус зыӀэ лъэныкъо пыгъукӀыгъэ лӀым риӀуагъ: – Къэтэджи, утыгум къихь.
Kabardian
Хьисэ зи Ӏэ гъуа лӀым жриӀащ: – Къэтэджи, мы утыкум къиувэ.
English
And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
Verse 4
Adyghe
ЕтӀанэ ахэмэ ариӀуагъ: – Шэмбэт мафэм шӀу пшӀэныр ара, хьауми бзэджагъэ пшӀэныр ара хабзэкӀэ хъущтыр, псэ мыкӀодэу къэбгъэнэжьыныр ара, хьауми бгъэкӀодыныр ара? Ау ахэмэ заушъэфыгъ.
Kabardian
Фарисейхэм яжриӀащ итӀанэ: – Щэбэт махуэм фӀы пщӀэныра, хьэмэрэ Ӏей пщӀэныра хабзэм къезэгъыр, псэр мыкӀуэду къебгъэлыныра, хьэмэрэ бгъэкӀуэдыныра хабзэр? Фарисейхэм заущэхужащ.
English
And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
Verse 5
Adyghe
Ахэмэ яжъалымыгъэ Исус ыгу къеуи, губжыгъэу ахаплъи, лӀым риӀуагъ: – О пӀэ къэщэй. ЛӀым ыӀэ къыщэигъ, адрэ Ӏэ псауми фэдэ хъужьыгъэ.
Kabardian
Абыхэм я ерыщагъыр игу къеуэщ, губжьауэ яхэплъэри, Хьисэ лӀым жриӀащ: – Уи Ӏэр къэший. ЛӀым и Ӏэр къишийри, адрей Ӏэм хуэдэу хъужащ.
English
And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.