Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Matthew 7

Page 1 / 6
Verse 1
Adyghe
– Зыми хьыкум тешъумышӀыхь, Тхьэм хьыкум къышъутыримышӀыхьаным пае.
Kabardian
– Хьэкум#7:1 хьэкум – «суд». зыми тевмыщӀыхь, Тхьэм хьэкум фэ къыфтримыщӀыхьын щхьэкӀэ.
English
Judge not, that ye be not judged.
Verse 2
Adyghe
Сыда пӀомэ, шъо цӀыфхэм хьыкум зэратешъушӀыхьэрэм фэдэу, Тхьэм шъори хьыкум къышъутыришӀыхьащт, шъо шапхъэу зэрэшъушырэм фэдэ шапхъэкӀи Тхьэм шъо къышъуфишыжьыщт.
Kabardian
ЦӀыхухэм фэ хьэкум зэратефщӀыхьым хуэдэу, Тхьэм фэри хьэкум къыфтрищӀыхьынущ икӀи фэ зэрыфпщ пщалъэм хуэдэ дыдэкӀэ Тхьэм фэ къыфхуипщыжынущ.
English
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
Verse 3
Adyghe
– О унэ пкъэоу кӀэлъым гу лъымытэу, пхъэцалэу о пшы ынэ кӀэлъыр сыд пае плъэгъура?
Kabardian
– Уэ уи нэм щӀэлъ бжэгъум гу лъумытэу, уи къуэшым#7:3 уи къуэш – еплъ 5:22. и нэм щӀэлъ пхъэласкӀэр щӀэплъагъур сыт?
English
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Verse 4
Adyghe
Пкъэур о унэ кӀэлъ пэтзэ, сыдэущтэу пшы епӀон плъэкӀыра: «Пхъэцалэу о унэ кӀэлъыр къыкӀэсэгъэх» пӀоу?
Kabardian
Уи нэм бжэгъу щӀэлъ пэтрэ, уи къуэшым дауэ жепӀэфрэ: «Уи нэм щӀэлъ пхъэласкӀэр къыщӀэзгъэх», жыпӀэу?
English
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
Verse 5
Adyghe
О, нэпитӀу зиӀэр, ыпэ рапшӀэу пкъэоу о унэ кӀэлъыр къыкӀэхыжьи, етӀанэ пхъэцалэу пшы ынэ кӀэлъыр къызэрэкӀэпхыжьыщтыр нафэу плъэгъущт.
Kabardian
Уэ, бзитӀщхьитӀ, уи нэм щӀэлъ бжэгъур къыщӀэхыж япэ щӀыкӀэ, уи къуэшым и нэм щӀэлъ пхъэласкӀэр къызэрыщӀэпхынур ӀупщӀ хъунщ итӀанэ.
English
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.