Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Matthew 16

Page 1 / 6
Verse 1
Adyghe
Фарисейхэмрэ саддукейхэмрэ Исус дэжь къакӀохи, ежь агъэунэфыным пае, нэшэнэ гъэшӀэгъон уашъом къафыригъэхынэу къелъэӀугъэх.
Kabardian
Фарисейхэмрэ саддукейхэмрэ#16:1 Фарисейхэмрэ саддукейхэмрэ – еплъ 3:7. Хьисэ деж къакӀуэри, ягъэунэхун мурадкӀэ, нэщэнэ гъэщӀэгъуэныщэ гуэр уафэм къахуригъэхыну елъэӀуащ.
English
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
Verse 2
Adyghe
Ау Исус ахэмэ ариӀожьыгъ: – Пчыхьэм моущтэу шъоӀо: «Уашъор шэплъышъ, мафэр ошӀу хъущт».
Kabardian
Хьисэ абыхэм яжриӀащ: – Пщыхьэщхьэм мыпхуэдэу жывоӀэ: «Уафэ нэзыр пшэплъщи, пщэдей уэфӀ хъунущ».
English
He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red.
Verse 3
Adyghe
Пчэдыжьыми моущтэу шъоӀо: «Уашъом ошъуапщэр тиз, шэплъы, непэ оешхо хъущт». Уашъом итеплъэ къикӀырэр къыжъугурэӀо, ау мы лъэхъаным инэшанэхэм къарыкӀырэр къыжъугурыӀон шъулъэкӀырэп.
Kabardian
Пщэдджыжьым мыпхуэдэу жывоӀэ: «Уафэм пшэр тезщ икӀи пшэплъщ. Нобэ уэлбанэ хъунущ». Уафэм и теплъэм къикӀыр къывгуроӀэ, ауэ мы зэманым и нэщэнэхэм къарыкӀыр къывгурыӀуэн флъэкӀыркъым.
English
And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?
Verse 4
Adyghe
Джырэ цӀыф бзаджэхэу Тхьэр зымышӀэхэрэр нэшэнэ гъэшӀэгъон фаех, ау пегъымбар Юныс инэшанэ#16:4 пегъымбар Юныс инэшанэ – еплъ 12:39-40. нэмыкӀ Тхьэм ахэмэ къаритыщтэп. Ар къызеӀо ужым, Исус ахэмэ ахэкӀи, ӀукӀыжьыгъ.
Kabardian
Иджырей цӀыху бзаджэу Тхьэр зымыщӀэхэр нэщэнэ гъэщӀэгъуэныщэ хуейщ, ауэ Инус бегъымбарым и нэщэнэм#16:4 Инус бегъымбарым и нэщэнэ – еплъ 12:39-40. фӀэкӀа Тхьэм абыхэм къаритынукъым. Ар жиӀэщ, абыхэм яхэкӀри, Хьисэ ежьэжащ.
English
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
Verse 5
Adyghe
ЕтӀанэ псыхъураем иадрабгъу зызэпырэкӀыжьхэм, игъогу рыкӀохэрэм хьалыгъу къыздахьынэу ащыгъупшэгъагъ.
Kabardian
Гуэлым щызэпрыкӀыжым, Хьисэ и гъуэгу ирикӀуэхэм щӀа-кхъуэ къыздащтэну ящыгъупщат.
English
And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.