Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Matthew 12

Page 1 / 11
Verse 1
Adyghe
А лъэхъаным Исус шэмбэт мафэ#12:1 шэмбэт мафэр – джуртхэм ямэфэ лъапӀ ары. А мафэм хэти Ӏоф ышӀэнэу фитэп. горэм коц хьасэхэр зэпичыхэзэ кӀощтыгъ. Игъогу рыкӀохэрэр мэлакӀэ лӀагъэхэти, коцышъхьэхэр къыпачыхэзэ ашхыхэу аублагъ.
Kabardian
Хьисэ гуэдз хьэсэхэм хэтурэ кӀуэрт щэбэт махуэ гуэрым. И гъуэгу ирикӀуэхэр мэжэлӀати, гуэдз щхьэмыжхэр къыпачурэ яшхыу щӀадзащ щэбэт махуэ#12:1 щэбэт махуэр – журтхэм я махуэ лъапӀэщ. А махуэм Ӏуэху ящӀэну зыри хуиткъым. гуэрым.
English
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
Verse 2
Adyghe
Фарисейхэм ар залъэгъум, Исус къыраӀуагъ:
Kabardian
Фарисейхэм#12:2 фарисейхэр – еплъ 3:7. ар щалъагъум, Хьисэ къыжраӀащ:
English
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
Verse 3
Adyghe
– Даутэрэ игъусэхэмрэ мэлакӀэ лӀэхэ зэхъум, ащ ышӀагъэм#12:3-4 ащ ышӀагъэр – еплъ Пегъымбар Самуел икъэбархэр зэрыт апэрэ тхылъым (1 Царств) 21:1-6. шъуеджагъэба? – ариӀожьыгъ Исус.
Kabardian
– Даутрэ Даут и гъусэхэмрэ мэжалӀэ щыхъум, абы ищӀам#12:3-4 абы ищӀар – еплъ Самуел бегъымбарым и хъыбархэр зэрыт япэ тхылъым (1-я Царств) 21:1-6. феджакъэ? – яжриӀащ Хьисэ.
English
But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
Verse 4
Adyghe
– Ар Тхьэм иунэ ихьи, цӀыфхэм Тхьэм ыпашъхьэ ралъхьэгъэ хьалыгъур#12:4 цӀыфхэм Тхьэм ыпашъхьэ ралъхьэгъэ хьалыгъур – еплъ Пегъымбар Мусэ ящэнэрэ тхылъэу ытхыгъэм 24:5-9. ежьыри игъусэхэми ашхыгъ. А хьалыгъур дин пащэхэм анэмыкӀ хабзэкӀэ зыгорэм ышхы хъущтыгъэп, ау Даути игъусэхэми ашхыгъ.
Kabardian
– Ар Тхьэм и унэм щӀыхьэри, Тхьэм и пащхьэм цӀыхухэм иралъхьа щӀакхъуэр#12:4 Тхьэм и пащхьэм цӀыхухэм иралъхьа щӀакхъуэр – еплъ 3 Мусэ 24:5-9. езыми и гъусэхэми яшхащ. ХабзэмкӀэ дин пашэхэм фӀэкӀ нэгъуэщӀ гуэрым а щӀакхъуэр ишх мыхъуну щытащ, ауэ Даути и гъусэхэми яшхащ.
English
how he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
Verse 5
Adyghe
Е дин пащэхэр Тхьэм иунэшхо чӀэтхэу, шэмбэт мафэм лажьэхэу, а мафэр амыгъэлъапӀэми#12:5 дин пащэхэр шэмбэт мафэм лажьэхэу, а мафэр амыгъэлъапӀэми – ахэмэ Тхьэм къурмэн фашӀызэ, Ӏоф ашӀэщтыгъ. Еплъ Пегъымбар Мусэ яплӀэнэрэ тхылъэу ытхыгъэм 28:9-10., лажьэ ямыӀэу къызэрэнэрэр Мусэ и Тэурат хабзэ зэритхагъэм шъуеджагъэба?
Kabardian
Дин пашэхэр Тхьэм и унэшхуэм щӀэту, щэбэт махуэм лажьэурэ, а махуэр ямыгъэлъапӀэ пэтми,#12:5 дин пашэхэр щэбэт махуэм лажьэурэ, а махуэр ямыгъэлъапӀэ пэтми – абыхэм Тхьэм къурмэн хуащӀурэ Ӏуэху ящӀэрт. Еплъ Мусэ бегъымбым и еплӀанэ тхылъым 28:9-10. лажьэ ямыӀэу къызэрынэр Мусэ и Торэт хабзэм зэритми феджакъэ?
English
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?