TRANSLATED BOOKS
Home
Translated Books
Quran
Bible
Settings
Appearance
Light Mode
Translation Languages
Adyghe
Kabardian
English
Russian
Turkish
Arabic
Typography
Arabic (Quran Style)
32
Circassian Text
24
Translation Text
18
Reset to Defaults
Luke 5
Page 1 / 9
Verse 1
Adyghe
Мафэ горэм Исус Геннисарет зыцӀэ псыхъураем
#5:1 Геннисарет зыцӀэ псыхъураер – Галилей псыхъураер ары. Галилей хэкум ит псыхъурай. ИкӀыхьагъэ километрэ 21-рэ мэхъу, инахь шъомбгъуапӀэр километрэ 13 мэхъу.
Ӏутызэ, Тхьэм игущыӀэхэм ядэӀунхэм пае, цӀыф купышхохэр къэзэрэугъоихи, тезэрэгъэгуагъэх.
Kabardian
Зэгуэрым, Геннисарет гуэлым
#5:1 Геннисарет гуэлыр – Галилей гуэлыр арщ. Абы и кӀыхьагъэр километр 21-рэ мэхъу, и нэхъ бгъуапӀэр километр 13 мэхъу.
и Ӏуфэм Ӏуту, Тхьэм и псалъэхэм едэӀуэн щхьэкӀэ, цӀыху гупышхуэ зэхуэсри, Хьисэ къыжьэхэзэрыхьащ.
English
And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
Verse 2
Adyghe
А чӀыпӀэм псы Ӏушъом къошъуитӀу Ӏутэу Исус ылъэгъугъ. Пцэжъыяшэхэр ахэмэ къарыкӀыгъэхэу, яхъытыухэр аукъэбзэщтыгъэх.
Kabardian
Псы Ӏуфэм кхъуафэжьеитӀ Ӏуту Хьисэ илъэгъуащ абдежым. Абыхэм къикӀауэ, бдзэжьеящэхэм яхъхэр ягъэкъэбзэжырт.
English
and saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
Verse 3
Adyghe
А къуашъохэм язэу Симон ием Исус ихьи, тӀэкӀу ӀукӀотынэу Симон риӀуи, тӀысыгъэ. ЕтӀанэ къуашъом исэу, цӀыф купышхохэм Тхьэм игущыӀэхэр аригъашӀэхэу ыублагъ.
Kabardian
А кхъуафэжьейхэм языхэзым, Симон ейм, итӀысхьэри, Ӏуфэм тӀэкӀу ӀукӀуэтыну Хьисэ Симон елъэӀуащ. ИтӀанэ кхъуафэжьейм ису, Тхьэм и псалъэхэр цӀыху гупышхуэм яригъащӀэу щӀидзащ.
English
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
Verse 4
Adyghe
ЦӀыфхэм Тхьэм игущыӀэхэр зарегъашӀэхэ ужым, Исус Симон риӀуагъ: – КуупӀэм хахьи, пцэжъые къэшъуубытыным пае, шъуихъытыухэр хэшъудзэх.
Kabardian
ЦӀыхухэм Тхьэм и псалъэхэр яригъэщӀа нэужь, Хьисэ Симон жриӀащ: – КууупӀэм хыхьи, бдзэжьей къэвубыдын щхьэкӀэ, фихъхэр хэвдзэ.
English
Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
Verse 5
Adyghe
– Тхьэматэ, чэщ реным бэрэ тыулэугъ, ау зи къэтыубытыгъэп, – къыӀожьыгъ Симон. – Ау о зэрэпӀорэм тетэу, джыри зэ хъытыухэр хэсыдзэщтых.
Kabardian
Гъуазэ, дэ жэщ псом гугъу дехьу дылэжьащ, зыри къэдубыдыфакъым, – жиӀащ Симон, – ауэ уэ зэрыжыпӀэм тету хъыхэр хэздзэнщ.
English
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Previous Chapter
Back
Next Chapter
Continue
BACK TO SELECTION