Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Luke 3

Page 1 / 8
Verse 1
Adyghe
Кайсар Тиберые#3:1 Тиберые – Исус къызэхъу нэужым я 14-37 илъэсхэм къакӀоцӀ рим кайсарыгъ. итетыгъо ипшӀыкӀутфэнэрэ илъэсыр арыгъэ; Понтый Пилат#3:1 Понтый Пилат – Рим цӀыфхэм ащыщэу, Понтый Пилат, Исус къызэхъу нэужым я 26-36 илъэсхэм къакӀоцӀ, хэкухэу Иудей, Иудей хэкум иӀэшъхьэтетыгъ; Ироди#3:1 Ирод – Ирод Антипэ ары. Исус къэхъуным ыпэкӀэ я 4-рэ илъэсым кьыщегъэжьагъэу Исус къызэхъу нэужым я 39-рэ илъэсым нэсыфэ, ар Галилей хэкумрэ Перей хэкумрэ япщыгъ. Галилей хэкум ипщыгъ; ыш Филипп#3:1 Филипп – Исус къэхъуным ыпэкӀэ 4-рэ илъэсым щегъэжьагъэу Исус къызэхъу нэужым я 34-рэ илъэсым нэсыфэ, Итурей хэкумрэ Трахонит хэкумрэ япщыгъ. Ахэр хэгъэгум итемыр тыгъэ къокӀыпӀэ лъэныкъом итыгъэх. Итурей хэкумрэ Трахонит хэкумрэ япщыгъ. Лисание Абилиней хэкум ипщыгъ.
Kabardian
Тиверий#3:1 Тиверий – Хьисэ къэхъуа нэужь, 14-37-нэ гъэхэм Рим кесару щытащ. кесарым и тетыгъуэм и епщыкӀутхуанэ илъэст; Понтий Пилат#3:1 Понтий Пилат – рим цӀыхухэм ящыщу Понтий Пилат, Хьисэ къэхъуа нэужь, 26-36-нэ гъэхэм Иудей, Самарие, Идумей хэкухэм я Ӏэтащхьэу щытащ. зи цӀэр Иудей хэкум и Ӏэтащхьэт абы щыгъуэ. Ироди#3:1 Ирод – Ирод Антипэ жыхуаӀэрщ. Хьисэ къэхъун и пэкӀэ 4-нэ гъэм къыщыщӀэдзауэ Хьисэ къэхъуа нэужь 39-нэ гъэм нэсыху, ар Галилей, Перей хэкухэм япщу щытащ. Галилей хэкум ипщт; Ирод и къуэш Филипп#3:1 Филипп – Хьисэ къэхъун и пэкӀэ 4-нэ гъэм къыщыщӀэдзауэ Хьисэ къэхъуа нэужьым 34-нэ гъэм нэсыху, Итурей, Трахонит хэкухэм япщу щытащ. Ахэр къэралым и ищхъэрэ-къуэкӀыпӀэ лъэныкъуэмкӀэ щыӀащ. Итурей, Трахонит хэкухэм япщт; Лисаний зи цӀэр Авилиней хэкум ипщт.
English
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cæsar, Pontius Pilate being governor of Judæa, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituræa and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
Verse 2
Adyghe
Аннэрэ Кайафэрэ#3:2 Аннэрэ Кайафэрэ – Исус къызэхъу нэужым я 6-15 илъэсхэм къакӀоцӀ Аннэ дин пэщэшхуагъ. Кайафэу Аннэ ыпхъум илӀ я 18-36 илъэсхэм къакӀоцӀ дин пэщэшхуагъ. дин пэщэшхощтыгъэх#3:2 дин пэщэшхор – дин пащэхэми Тхьэмэтэ Хэсэшхоми ятхьэмэтагъ.. А мафэхэр ары Зэчрей ыкъо Иуанэу шъоф нэкӀым щыпсэущтыгъэм Тхьэм игущыӀэхэр къызыфехыгъэхэр.
Kabardian
Аннэрэ Кайафэрэ#3:2 Аннэрэ Кайафэрэ – Хьисэ къэхъуа нэужьым 6-15-нэ гъэхэм Аннэ дин пашэшхуэу щытащ. Кайафэ, Аннэ и пхъум и лӀыр, 18-36-нэ гъэхэм дин пашэшхуэу щытащ. дин пашэшхуэт#3:2 дин пашэшхуэр – дин пашэхэми Тхьэмадэ Хасэшхуэми я тхьэмадэу щытащ.. А махуэхэращ Зэчрей и къуэ Иуану губгъуэ нэщӀым щыпсэууэ щытам Тхьэм и псалъэхэр къыщыхуехар.
English
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
Verse 3
Adyghe
Иуан Иордан псыхъом иӀэгъо-благъо зэкӀэ къыкӀухьэзэ, цӀыфхэм Тхьэм игущыӀэхэр аригъэӀущтыгъ, моущтэу къыӀозэ:
Kabardian
Иуан, Иорданыпсым и Ӏэхэлъахэ псори къызэхикӀухьым, цӀыхухэр Тхьэм и псалъэхэм иригъэдаӀуэурэ, мыпхуэдэу жиӀэрт:
English
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
Verse 4
Adyghe
Мы Ӏофхэр зэкӀэ хъугъэх, пегъымбар Ешайа игущыӀэхэр итхылъ зэритым фэдэу#3:4-6 пегъымбар Ешайа игущыӀэхэр итхылъ зэритым фэдэу – еплъ Пегъымбар Ешайа тхылъэу ытхыгъэм 40:3-5., «Шъоф нэкӀым джэ макъэ горэ къыщэӀу: Зиусхьаным игъогу фэжъугъэпси, игъогу лъагъохэр зэшъхьэ-зашъо фэшъушӀых.
Kabardian
Мы Ӏуэху псори къэхъуащ Ешайа бегъымбарым и псалъэхэр зэрыт тхылъым зэритым хуэдэу,#3:4-6 Ешайа бегъымбарым и псалъэхэр зэрыт тхылъым зэритым хуэдэу – еплъ Ешайа бегъымбарым и тхылъым 40:3-5. «Губгъуэ нэщӀым джэ макъ гуэр къыщоӀу: Зиусхьэным и гъуэгур хуэвгъэпси, и лъагъуэхэр захуэ хуэфщӀ.
English
as it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, Make his paths straight.
Verse 5
Adyghe
Сыдрэ хъуати сэищт, сыдрэ Ӏуашъхьи бги къефэхыщт. Гъогу ӀонтӀагъэхэр занкӀэ хъущтых. Мызэшъхьэ-зэшъо гъогухэр зэшъхьэ-зашъо хъущтых.
Kabardian
Дэтхэнэ къуэладжэри исеинущ, дэтхэнэ бгыри Ӏуащхьэри лъахъшэ хъунущ. Гъуэгу нэшэкъашэхэр захуэ хъунущ, гъуэгу къургъакъхэр джафэ хъунущ.
English
Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall be made straight, And the rough ways shall be made smooth;