Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Joshua 15

Page 1 / 13
Verse 1
Adyghe
ПхъэдзымкӀэ Ехъудэ лӀакъом хэхьэрэ унагъохэм къатефагъэм къыблэмкӀэ зыщиушъомбгъущтыгъэ, Едом чӀыгумрэ Цын шъофнэкӀымрэ ар анэсыщтыгъэ.
English
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
Verse 1,2,3,4,5,6,7
Adyghe
19:1-7
Verse 2
Adyghe
Ахэм якъыблэ гъунапкъэ хы Щыугъэм икъыблэ ыцыпэкӀэ щыӀэ хытӀуалэм щыригъажьэщтыгъэ,
English
And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
Verse 3
Adyghe
Ӏэкърэб лъэгапӀэм къыблэмкӀэ ебгъукӀоти, Цын екӀуалӀэщтыгъэ, етӀанэ Къадэщ-Барнэ икъыблэ лъэныкъокӀэ дэкӀуаещтыгъэ. Ащ ыуж Хъэцрон къызэринэкӀыти Адар фиузэнкӀыщтыгъэ, ыужыкӀэ КъаркъаӀкӀэ ыгъазэщтыгъэ.
English
and it went out to the south side to Maaleh-acrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadesh-barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
Verse 4
Adyghe
АдыкӀэ Ӏацмон блэкӀыти, мысыр псыхъом еуалӀэти, хым дэжь къыщыуцужьыщтыгъэ. Джащ фэд ахэм#15:4 Ижъырэ джуртыбзэкӀэ тхыгъэ Ӏэпэрытхым зэрэхэтыр: «шъуи». якъыблэ гъунапкъэ.
English
from thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.