Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

John 6

Page 1 / 15
Verse 1
Adyghe
Ащ нэуж Галилей псыхъураем#6:1 Галилей псыхъураер – Галилей хэкум ит псыхъурай. ИкӀыхьагъэ километрэ 21-рэ мэхъу, инахь шъомбгъуапӀэр километрэ 13 мэхъу. (Тибериадэ зэраӀорэ псыхъураер ары) Исус къуашъомкӀэ зэпырыкӀыжьыгъ.
Kabardian
Галилей гуэлым#6:1 Галилей гуэлыр – еплъ Маттэ 4:18. (Тивериадэ гуэлыр арщ) Хьисэ кхъуафэжьеймкӀэ зэпрыкӀащ абы и ужькӀэ.
English
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
Verse 2
Adyghe
Сымаджэхэр ыгъэхъужьхэзэ, нэшэнэ гъэшӀэгъонхэу Исус къыгъэлъэгъуагъэхэр зэралъэгъугъэхэм пае, цӀыф купышхо ыуж итэу кӀощтыгъ.
Kabardian
Сымаджэхэр игъэхъужурэ, Хьисэ къигъэлъэгъуа нэщэнэ гъэщӀэгъуэныщэхэр зэралъэгъуам щхьэкӀэ цӀыху гупышхуэ абы и ужь иту кӀуэрт.
English
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
Verse 3
Adyghe
Исус Ӏуашъхьэм дэкӀоягъ, ащ тетӀысхьагъ, игъогу рыкӀохэрэр игъусэхэу.
Kabardian
Хьисэ Ӏуащхьэм дэкӀащ, и гъуэгу ирикӀуэхэр и гъусэу абдежым щетӀысэхащ.
English
And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
Verse 4
Adyghe
Джуртмэ ямэфэкӀ мэфэшхоу Ӏутыжъ зыцӀэр къэблэгъэщтыгъ.
Kabardian
Журтхэм я ӀутӀыж махуэшхуэр#6:4 журтхэм я махуэшхуэ ӀутӀыжыр – еплъ Маттэ 26:2. къэблэгъат.
English
And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
Verse 5
Adyghe
Исус ынапӀэхэр къыӀэти, цӀыфыбэхэр ыдэжь къакӀохэу зелъэгъум, игъогу рыкӀохэрэм ащыщэу Филипп зыцӀэм риӀуагъ: – Мы цӀыфхэм ядгъэшхынэу хьалыгъу тыдэ къыщытщэфыщта?
Kabardian
Хьисэ, къаплъэри, цӀыху куэд къыкӀэлъыкӀуэу щилъагъум, и гъуэгу ирикӀуэхэм ящыщ Филипп зи цӀэм жриӀащ: – Мы цӀыхухэм едгъэшхын щӀакхъуэ дэнэ къыщытщэхунур?
English
When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?