Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

John 4

Page 1 / 11
Verse 1
Adyghe
Иуан игъогу рыкӀохэрэм анахьи Исус игъогу рыкӀохэрэр нахьыбэ хъухэу, Исус ахэр зэриумэхъыщтыгъэхэм икъэбар фарисейхэм зэранэсыгъэр Исус къышӀагъ.
Kabardian
Иуан и гъуэгу ирикӀуэхэм нэхърэ Хьисэ и гъуэгу ирикӀуэхэр нэхъыбэ хъуурэ, Хьисэ ахэр зэриумэхъым и хъыбарыр фарисейхэм зэралъэӀэсар Хьисэ къищӀащ.
English
When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
Verse 2
Adyghe
(Ау ахэр зыумэхъыщтыгъэхэр Исус игъогу рыкӀохэрэр арыгъэ, ежь Исус арыгъэп.)
Kabardian
(Ахэр зыумэхъыу щытар Хьисэ и гъуэгу ирикӀуэхэр арщ, езы Хьисэкъым.)
English
(though Jesus himself baptized not, but his disciples,)
Verse 3
Adyghe
А къэбарыр Исус зызэхехым, Иудей хэкум икӀи, Галилей хэкум кӀожьыгъэ.
Kabardian
А хъыбарыр щызэхихым, Иудей хэкум икӀри, Галилей хэкум кӀуэжащ Хьисэ.
English
he left Judæa, and departed again into Galilee.
Verse 4
Adyghe
Аущтэу Самарие хэкум#4:4 Самарие хэкур – Иудей хэкумрэ Галилей хэкумрэ азыфагу дэлъ хэкур ары. Джуртхэмрэ самарие цӀыфхэмрэ яхабзэхэри ядинхэри зэрэзэфэшъхьафхэм пае, зэпыищтыгъэх. пхырыкӀын фаеу хъугъэ.
Kabardian
Самарие хэкум#4:4 Самарие хэкур – Иудей, Галилей хэкухэм я зэхуакум дэлъ хэкурщ. Журтхэмрэ Самарие исхэмрэ лъэпкъкӀэ, хабзэкӀэ, динкӀэ зэмыщхьу зэрыщытам щхьэкӀэ зэбийт. кӀуэцӀрыкӀыну къыпэщытт Хьисэ.
English
And he must needs go through Samaria.
Verse 5
Adyghe
Исус кӀозэ, Самарие хэкум ит къалэу Сихар нэсыгъ; а къалэр Якъубэ ыкъо Юсыф ритыгъэгъэ чӀыгу Ӏахьым#4:5 чӀыгу Ӏахьыр – еплъ Пегъымбар Мусэ апэрэ тхылъэу ытхыгъэм (УблапӀэм) 48:22. пэгъунэгъугъ.
Kabardian
КӀуэурэ, Самарие хэкум щыщ Сихар къалэм нэсащ; а къалэр Екъуб езым и къуэ Исуф иритыгъа щӀыгу Ӏыхьэм#4:5 щӀыгу Ӏыхьэр – еплъ 1 Мусэ 48:22. пэгъунэгъут.
English
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.