Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

John 15

Page 1 / 6
Verse 1
Adyghe
– Сэнэшъхьэ къулэ шъыпкъэр сэры, сэнэшъхьэшӀэри ся Т ары.
Kabardian
– Жызумыпкъ пэжыр сэращ, жызумгъэкӀри си Адэращ.
English
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
Verse 2
Adyghe
Сикъутамэхэм ащыщэу зи къызпымыкӀэрэр пеупкӀы. Сыдрэ къутамэуи къызпыкӀэрэр еукъэбзы, нахьыбэ къыпыкӀэным пае.
Kabardian
Си къудамэхэм ящыщу зыри къызыпымыкӀэр пеупщӀ абы; къызыпыкӀэ къудамэ дэтхэнэри еухъуэнщӀ, нэхъыбэ къыпыкӀэн щхьэкӀэ.
English
Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
Verse 3
Adyghe
ГущыӀэхэу шъосӀуагъэхэмкӀэ шъо шъугухэр укъэбзыгъахэх.
Kabardian
Фэ фигухэр сэ вжесӀа псалъэхэмкӀэ къабзэ хъуакӀэщ.
English
Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
Verse 4
Adyghe
Сэ шъугухэм сарыжъугъэлъ зэпыт, шъори сыгу шъуилъ зэпытыщт. Къутамэр сэнэшъхьэ къулэм пымытмэ, зи къызэрэпымыкӀэшъущтым фэдэу, шъори шъугухэм сарышъумыгъэлъ зэпытмэ, шӀугъэ къышъупыкӀыщтэп.
Kabardian
Сэ фи псэм сыт щыгъуи сыхэвгъэлъ, фэри си псэм сыт щыгъуи фыщыщынущ. Къудамэр жызумыпкъым пымытмэ, зыри къызэрыпымыкӀэнум хуэдэу, фэри фи псэм сыт щыгъуи сыхэвмыгъэлъмэ, фӀыгъуэ къыфпыкӀынукъым.
English
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
Verse 5
Adyghe
– Сэнэшъхьэ къулэр сэры, къутамэхэри шъоры. ЦӀыф горэм ыгу сэ силъ зэпытэу, ежьыри сыгу илъ зэпытмэ, а цӀыфым бэу шӀугъэ къыпыкӀыщт; сыда пӀомэ, сэ сышъуимыгъусэмэ, зи шъушӀэн шъулъэкӀыщтэп.
Kabardian
– Жызумыпкъыр сэращ, къудамэхэр фэращ. ЦӀыху гуэрым и псэм сыт щыгъуи сыщыщ хъумэ, езыри сэ си псэм сыт щыгъуи щыщ хъумэ, а цӀыхум фӀыгъуэ куэд къыпыкӀынущ; сыт щхьэкӀэ жыпӀэмэ сэ фэ сывимыгъусэмэ, зыри фщӀэн флъэкӀынукъым.
English
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.