Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Judges 19

Page 1 / 7
Verse 1
Adyghe
А уахътэм, Израилым пачъыхьэ зимыӀагъэм, Ефраим къушъхьалъэ чыжьэм зы лэуй горэ щыпсэущтыгъ. Ехъудэм ит Бэтлэхъэм къалэм щыщ бзылъфыгъэ горэ ащ шъуз гуадзэу ыштагъ.
English
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah.
Verse 2
Adyghe
Ау бзылъфыгъэм лэуим зыфигъэгуси#19:2 Е: «фэшъыпкъагъэп»., ятэ дэжь ыгъэзэжьыгъ. Бзылъфыгъэр тыщым зыщыӀэр мэзиплӀ хъугъэу,
English
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Beth-lehem-judah, and was there four whole months.
Verse 3
Adyghe
ыгу ыгъэшӀунышъ, къыщэжьынэу лӀыр ащ дэжь кӀуагъэ. Лэуим иунэӀут кӀалэ игъусагъ, щыдитӀуи зыдищагъ. Бзылъфыгъэм лӀыр унэм рищагъ, ятэ ар зелъэгъум гушӀозэ къыпэгъокӀи, ригъэблэгъагъ.
English
And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
Verse 4
Adyghe
Бзылъфыгъэм ятэ, лэуим ишӀупщ, махълъэр къыригъэшӀуи, ыдэжь къыгъэнагъ. Арыти, мэфищым къыкӀоцӀ лэуир ащ щышхагъ, щешъуагъ, щычъыягъ.
English
And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
Verse 5
Adyghe
ЯплӀэнэрэ мафэм ахэр жьэу къэтэджыгъэх, гъогум техьажьынхэу загъэхьазырыгъ, ау бзылъфыгъэ ныбжьыкӀэм ятэ махълъэм къыриӀуагъ: – Хьалыгъу Ӏулъхьэ горэ апэ зыӀугъафи, угу къыкӀиубытэнэу, етӀанэ шъукӀожьын.
English
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.