Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Genesis 50

Page 1 / 6
Verse 1
Adyghe
Юсыф ятэ зытыриуӀуби, ащ ышъхьагъ итэу гъызэ, ынэгу ебэугъ.
Kabardian
И адэм зытриубгъуэри, Исуф тегъащ абы, баи хуищӀащ абы.
English
And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.
Verse 2
Adyghe
Юсыф иунэӀут ӀэзакӀомэ ятэ ихьадэ мыкӀодыным пае уц щафэнэу унашъо афишӀыгъ.
Kabardian
ИтӀанэ унафэ яхуищӀащ Исуф езым и лӀыщӀэхэм – Ӏэзэхэм, и адэм балзам щахуэну; Ӏэзэхэми щахуащ Израил балзам.
English
And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.
Verse 3
Adyghe
Мэфэ тӀокӀитӀурэ, зэрищыкӀагъэм тетэу, ӀэзакӀомэ ащ уцыр щафагъ. Мэфэ тӀокӀищырэ пшӀырэ мысыр цӀыфхэм ар агъэягъ.
Kabardian
Ирикъуащ ар махуэ плӀыщӀ; сыт щхьэкӀэ жыпӀэмэ апхуэдиз махуэ бжыгъэм щахуэ балзамыр. Ягъеящ ар мысыр цӀыхухэм махуэ блыщӀкӀэ.
English
And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
Verse 4
Adyghe
Шъыгъо мафэхэр зыблэкӀхэм, Юсыф фирхьауным иунэ Ӏофзехьэхэм ариӀуагъ: «ГукӀэгъу къысфыуиӀэмэ, сятэ тхьэлъанэ зэрэсигъэшӀыгъэр фирхьауным сфешъуӀу:
Kabardian
Абы и хьэдагъэ махуэхэр щыблэкӀым, Исуф захуигъэзащ фирхьэуным и пщӀантӀэдэтхэм, мыр жиӀэурэ: – Фэ нэфӀкӀэ фыкъызэплъмэ, жефӀэ фирхьэуным мыпхуэдэу:
English
And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
Verse 5
Adyghe
„Сэ тятэ тхьэлъанэ сигъэшӀыгъ зылӀэжьыкӀэ, КъэнаӀан хэгъэгум къэунэу ежь пае щигъэхьазырыгъэм щычӀэслъхьажьынэу къысиӀуи. СигъэкӀонышъ тятэ чӀэслъхьажьыным пае фит сишӀынэу сыфай, етӀанэ сэ къэзгъэзэжьыщт“».
Kabardian
Си адэм тхьэрыӀуэ сигъэщӀащ: «Мис, сэ солӀэ; кхъэлэгъунэу Ханаан щӀыналъэм сэ си щхьэм папщӀэ къыщыстӀам сыщыщӀэлъхьэж» жиӀэри. Иджы хуит сыкъэщӀ, сэ сыкӀуэу, си адэр щӀэслъхьэжу, къэзгъэзэжыну.
English
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.