Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Genesis 20

Page 1 / 4
Verse 1
Adyghe
Ибрахьимэ а чӀыпӀэм икӀыгъ, къыблэ лъэныкъомкӀэ щыӀэ шъоф нэкӀым кӀуи, Кадесрэ Шуррэ азыфагу дэтӀысхьагъ; нэужым Гъэрар къэкӀуагъэу дэсыгъ.
Kabardian
Ибрэхьим абдеж зыщиӀэтщ, Нэгэв лъэныкъуэкӀэ кӀуэри Кадешрэ Шуррэ я зэхуакум деж щытӀысащ; абы и ужькӀэ Гъэрар дэтӀысхьащ.
English
And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
Verse 2
Adyghe
Ишъузэу Сарэ Ибрахьимэ шыпхъукӀэ еджэщтыгъэ. Гъэрар ипачъыхьэу Абимэлэх къыгъакӀохи, Сарэ ыдэжь аригъэщагъ.
Kabardian
Ибрэхьим жиӀащ езым и фыз Сарэ щхьэкӀэ: «Ар си шыпхъущ». Арати, Гъэрар и пащтыхь Абимэлэх игъакӀуэри къригъэщащ Сарэ.
English
And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.
Verse 3
Adyghe
Ау чэщым Тхьэр пкӀыхьапӀэкӀэ Абимэлэх къыфакӀуи, къыриӀуагъ: «Мы бзылъфыгъэр шъузкӀэ зэрэпштагъэм пае улӀэщт, сыда пӀомэ ащ лӀы иӀ».
Kabardian
Тхьэр Абимэлэх жэщым, пщӀыхьым хэту, къыхуэлъагъуэри къыжриӀащ абы: – УлӀэнущ уэ къэпщта бзылъхугъэм щхьэкӀэ; сыту жыпӀэмэ абы лӀы иӀэщ.
English
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.
Verse 4
Adyghe
Абимэлэх бзылъфыгъэм нэсыгъагъэпти, къыӀуагъ: «Зиусхьан! Адэ лажьэ зимыӀэ цӀыфхэр О бгъэкӀодыщтха?
Kabardian
Ауэ Абимэлэх абы еӀэбатэкъыми, жиӀащ: – Зиусхьэн! Дауэ бгъэкӀуэдын Уэ лъэпкъ хейр?
English
But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay also a righteous nation?
Verse 5
Adyghe
А цӀыфым сэ къысиӀуагъи ар ышыпхъоу! Бзылъфыгъэми а дэдэр къысиӀуагъ: „Ар сэ сшы“. Сыгу тхьэгъэпцӀыгъэ имылъэу, сӀэхэри къабзэхэу, сэ аущтэу сызекӀуагъ».
Kabardian
Мы лӀыр аракъэ къызжезыӀар: «Ар си шыпхъущ» жиӀэу? Езы бзылъхугъэми къызжиӀакъэ: «Ар си дэлъхущ» жиӀэри? Сэ ар зэрысщӀар сигу хьэрэмыгъэншэмрэ си Ӏэ къабзэхэмрэкӀэщ.
English
Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.