TRANSLATED BOOKS
Home
Translated Books
Quran
Bible
Settings
Appearance
Light Mode
Translation Languages
Adyghe
Kabardian
English
Russian
Turkish
Arabic
Typography
Arabic (Quran Style)
32
Circassian Text
24
Translation Text
18
Reset to Defaults
Genesis 2
Page 1 / 6
Verse 1
Adyghe
Джаущтэу уашъори, чӀыгури, зэкӀэ ахэмэ ащыӀэ пстэури къэгъэшӀыгъэ хъугъэ.
Kabardian
Уафэмрэ щӀылъэмрэ, абыхэм щыӀэ псори ухуа хъуащ.
English
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
Verse 2
Adyghe
Яблэнэрэ мафэм ехъулӀэу Тхьэм Ӏофэу ышӀэщтыгъэр ригъэкъуи, яблэнэрэ мафэм Ежь зэкӀэ Ӏофэу ышӀагъэмэ ауж гупсэфыгъо уахътэ зыфишӀыжьыгъ.
Kabardian
Ебланэ махуэм ирихьэлӀэу, Тхьэм илэжьа Ӏуэхухэр иригъэкъуащ, ебланэ махуэм гупсэхугъуэ игъуэтащ илэжьа Ӏуэху псоми я ужькӀэ.
English
And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
Verse 3
Adyghe
Тхьэм ынэшӀу щифагъ яблэнэрэ мафэм, мэфэ лъапӀэуи ар ышӀыгъ, сыда пӀомэ а мафэм Ар гупсэфым хэтыгъ: къэгъэшӀын къэгъэхъуным иӀоф Ащ ыухыгъ.
Kabardian
Тхьэм и нэфӀ ебланэ махуэм щыхуэри, махуэ лъапӀэ ар ищӀащ, сыт щхьэкӀэ жыпӀэмэ а махуэм Тхьэм гупсэхугъуэ игъуэтащ илэжьа Ӏуэху псоми я ужькӀэ.
English
And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
Verse 4
Adyghe
Джары уашъомрэ чӀыгумрэ Зиусхьанэу
#2:4 Зиусхьан – Тхьэм изэрэщыт къызэрыпӀон плъэкӀыщт амалхэм ащыщ. Адыгэ гущыӀэу зиусхьаным мэхьанэу иӀэм зэфэмыдэ джурт гущыӀитӀумэ къарыкӀырэр къеты. Апэрэ гущыӀэмкӀэ – Яхуа – Тхьэм ыцӀэ къыраӀо, ащ къикӀырэр: егъашӀэм щыӀэ зэпытыр. – ЯтӀонэрэр – Адонай – Тхьэр зэрэлъэрыхьыр, Ар зэрэфэшӀыгъэр мэхьанэу иӀ.
Тхьэм ахэр къызигъэшӀыгъэхэ уахътэм афэгъэхьыгъэ къэбарыр.
Kabardian
Аращ уафэмрэ щӀылъэмрэ я къэхъукӀэ хъуар – Зиусхьэну Тхьэм щӀылъэри уафэри щиухуам щыгъуэ.
English
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
Verse 5
Adyghe
Зиусхьанэу Тхьэм чӀыгумрэ уашъомрэ къызигъэшӀыгъэхэ уахътэм шъоф куандэ гори, шъоф уци джыри чӀыгум тетыгъэп, сыда пӀомэ Зиусхьанэу Тхьэм джыри чӀыгум ощх къыгъэкӀогъагъэп, чӀыгур алэжьынэу цӀыфхэри щыӀагъэхэп.
Kabardian
ЩӀыгум зы чыци теттэкъым, зы удзи къэкӀатэкъым иджыри, сыту жыпӀэмэ Зиусхьэну Тхьэм тригъэшхатэкъым щӀылъэм уэшх, цӀыхуи щыӀэтэкъым щӀыгум телэжьыхьыну;
English
and every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
1
2
3
4
5
6
Previous Chapter
Back
Next Chapter
Continue
BACK TO SELECTION