Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Genesis 15

Page 1 / 5
Verse 1
Adyghe
А хъугъэ шӀагъэхэм ауж Зиусхьаным Ибрам зыкъыфигъэлъагъуи, ипсалъэ къылъыӀэсыгъ: «Умыщын, Ибрам, Сэ – о сыуимэӀу. О ӀахьышӀоу къыпӀукӀэщтыр ин дэдэщт».
Kabardian
А къэхъукъащӀэхэм я ужькӀэ Зиусхьэныр Ибрам къыхуэлъагъуэри и псалъэ къылъигъэсащ: – Умышынэ, Ибрам; Сэ уэ СыуимэӀухущ; уи ӀыхьэфӀыр ин хъунущ.
English
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
Verse 2
Adyghe
Ау Ибрам къыӀуагъ: «ЗэкӀэри зыӀэ илъэу Зиусхьан! Сыда О къысэптыщтым есшӀэщтыр, лъфыгъэнчъэу сылӀэщтмэ? СикӀэн зыӀукӀэжьыщтыр Дамаск щыщэу мы ЕлыӀэзэр ары.
Kabardian
Ибрам жиӀащ: – Тепщэу Зиусхьэн! Уэ къызэптынум сыт есщӀэнур, сэ быныншэу сыкъанэмэ; си унагъуэр зезыхьэ, Дамаск къалэм щыщ мы ЕлиӀэзэрщ си мылъкур къызыхуэнэнур.
English
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
Verse 3
Adyghe
Мары, О бын къысэптыгъэпышъ, – къыпигъэхъожьыгъ Ибрам, – сиунэӀут ары симылъку къызфэнэжьыщтыр».
Kabardian
ЖиӀащ адэкӀэ Ибрам: – Уэ бын къызэптакъыми, унагъуэ Ӏуэхур зезыхьэрщ си лӀэужьыр.
English
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Verse 4
Adyghe
Зиусхьаным игущыӀэ Ибрам къылъыӀэсыгъ: «Хьау, уикӀэн о ащ ӀукӀэщтэп: уикӀэн зыӀукӀэщтыр о ппкъынэ лынэ хэкӀыщт!»
Kabardian
Абдеж Зиусхьэным и псалъэр абы къыхуехащ: – Хъунукъым ар уи лӀэужь; уэ уи пкъым къыпкърыкӀынуращ уи лӀэужь хъунур.
English
And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
Verse 5
Adyghe
Зиусхьаным Ибрам щатырым къычӀищи, къыриӀуагъ: «Уашъом дэплъыий, жъуагъохэр къэлъытэх, къыпфэлъытэщтха ахэр? Джащ фэдиз о птекӀыщтхэм япчъагъэ».
Kabardian
ИтӀанэ ар шэтырым къыщӀишри, жиӀащ Зиусхьэным: – Уафэм дэплъеи, бжыт вагъуэхэр, ахэр пхуэбжынумэ. АдэкӀи къыжриӀащ абы: – Апхуэдиз хъунущ къыптехъукӀынум я бжыгъэр.
English
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.