Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Galatians 2

Page 1 / 5
Verse 1
Adyghe
ЕтӀанэ илъэс пшӀыкӀуплӀ тешӀагъэу#2:1 илъэс пшӀыкӀуплӀ тешӀагъэу – Паул Исус игъогу зытехьагъэм къыщегъэжьагъэу арыщтын., Бар-Наббэ#2:1 Бар-Наббэ – еплъ 1 Кор. 9:6. сигъусэу Ерусалим сыкӀуагъ. Тити#2:1 Тит – еплъ 2 Кор. 2:13. гъусэу зыдэсщагъ.
Kabardian
ИтӀанэ, илъэс пщыкӀуплӀ дэкӀа нэужь,#2:1 илъэс пщыкӀуплӀ дэкӀа нэужь – Паул Хьисэ и гъуэгу щытехьам къыщыщӀэдзауэ аращ. Ерусалим сыкӀуащ Варнавэ#2:1 Варнавэ – еплъ 1 Кор. 9:6. си гъусэу. Тити#2:1 Тит – еплъ 2 Кор. 2:13. здэсшащ.
English
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.
Verse 2
Adyghe
Ерусалим сыкӀон фаеу Тхьэм къызгуригъэӀуагъэти, сыкӀуагъ. КъэбарышӀоу хымэ лъэпкъхэм язгъэӀурэр тхьэматэхэм язакъоу апашъхьэ ислъхьагъ, Ӏофэу сшӀэрэри сшӀагъэри хьаулые мыхъуным пае.
Kabardian
Ерусалим сыкӀуэн хуейуэ Тхьэм къызгуригъэӀуати, сыкӀуащ. Хамэ лъэпкъхэм яхуэсӀуатэ хъыбарыфӀыр унафэщӀ къуэшхэм я закъуэу я пащхьэм щысӀуэтащ, сэ злэжь икӀи злэжьа Ӏуэхур пщӀэншэ мыхъун щхьэкӀэ.
English
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
Verse 3
Adyghe
Титэу сигъусагъэр алыджыми, сунэт заригъэшӀынэу рагъэзыгъэп.
Kabardian
Титу си гъусар алыдж лъэпкъым щыщ пэтми, сунэт заригъэщӀын хуейуэ абыхэм хагъэзыхьакъым.
English
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
Verse 4
Adyghe
Къош нэпцӀ заулэхэу тшыхэм захэзгъэкӀокӀагъэхэр аущтэу фэягъэх. Христос Исус тыгухэм зэрарылъым пае, шъхьафитыныгъэу тиӀэм еплъакӀохэу, ахэмэ Тэурат хабзэм ыӀэчӀэгъ тычӀагъэуцожьыным ыуж итыгъэх.
Kabardian
Сыт щхьэкӀэ жыпӀэмэ къуэш нэпцӀ гуэрхэу ди къуэшхэм захэзыгъэзэрыхьахэр арат зыхуеяр. Мэссихь Хьисэ ди псэм зэрыщыщым щхьэкӀэ, диӀэ щхьэхуитыныгъэм еплъакӀуэу, Торэт хабзэм и бжьым дыщӀагъэувэжыну и ужь итт ахэр.
English
and that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Verse 5
Adyghe
Ау къэбарышӀум ишъыпкъагъэ мыкӀодэу къышъуфэдгъэнэным пае, а цӀыфхэм зыкӀи тафызэкӀэкӀуагъэп, тафэӀорышӀагъэп.
Kabardian
Ауэ хъыбарыфӀым и щыпкъагъэр мыкӀуэду къыфхуэдгъэнэн щхьэкӀэ, а цӀыхухэм дахуикӀуэтакъым икӀи дахуэӀурыщӀакъым.
English
to whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.