Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Exodus 29

Page 1 / 10
Verse 1
Adyghe
Зиусхьаным Мосэ къыриӀуагъ: «Сэщ пае хэушъхьафыкӀыгъэхэу къыфэслэжьэнхэу къурмэнышӀэу бгъэуцунхэм пае Хьарунэрэ ыкъохэмрэ япшӀылӀэн фаер мары: зы шкӀэхъужърэ тӀитӀурэ дагъо гори ямыӀэу къыхэхых.
English
And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
Verse 2
Adyghe
Хьалыгъу мыкӀумыпшыр, дагъэ дыхэлъэу апшэгъэ джэгурыдзэ хьалыгъу мыкӀумыпшыр, дагъэр зыщыфэжьыгъэ щэлэмэ мыкӀумыпшыр коц хьаджыгъэ анахь дэгъум хэшӀыкӀых.
English
and unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of wheaten flour shalt thou make them.
Verse 3
Adyghe
Ахэр зы мэтэжъыем илъхьэхи, мэтэжъыем илъхэу къэхьых, шкӀэхъужъри тӀитӀури зэгъусэхэу къащэх.
English
And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
Verse 4
Adyghe
Хьарунэрэ ыкъохэмрэ чэтэнгъэӀэгъэ лъапӀэм ичӀэхьапӀэ дэжь къещалӀэхи, псыкӀэ зягъэтхьакӀ.
English
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
Verse 5
Adyghe
Ящыгъынхэр штэхи, Хьарунэ джэнэ гъопэ кӀыхьэр, щыгъын кӀыӀутелъыр, чэтэнӀабгъур, бгъэрышӀэр щылъэх. ЧэтэнӀабгъум къекӀокӀэу, ӀэпэӀэсэныгъэшхо хэлъэу ашъэгъэ кӀапсэмкӀэ бгъэрышӀэр тепхыхь.
English
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod: