Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Esther 6

Page 1 / 3
Verse 1
Adyghe
А чэщым пачъыхьэм чъыен ылъэкӀыгъэп, арыти ащ унашъо ышӀыгъ ипачъыхьагъу лъэхъан фэгъэхьыгъэ хъугъэ шӀагъэхэр зыдатхэрэ тхылъыр къыфахьынэу; пачъыхьэм ащ къыфеджагъэх.
Kabardian
А жэщым пащтыхьым и нэбдзыпэ зи хузэтелъхьэртэкъым. Арати унафэ ищӀащ пащтыхьыгъуэм щыхъуа къэхъукъащӀэхэр зратхэ тхылъыр къыхуахьу къыхуеджэну.
English
On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
Verse 2
Adyghe
Ащ итхагъэу къырагъотагъ пачъыхьэм фэлажьэрэ къэрэгъулитӀоу, ащ ипчъэшъхьаӀу къэзгъэгъунэщтыгъэхэ Быхътанрэ Тэрэщрэ пачъыхьэу Ахъашурэщ аукӀынэу зэрэрахъухьэгъагъэр Мардохъай зэраригъэшӀэгъагъэр.
Kabardian
Абы къраджыкӀащ сэрейм и бжэӀупэхъумэхэу Беджытэнрэ Тэрэшрэ пащтыхь Ахъийшурэщ яукӀыну мурад ящӀауэ зэрыщытар Мардэхей къызэрыщӀигъэщыгъар.
English
And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Verse 3
Adyghe
Пачъыхьэм къыӀуагъ: «Сыд фэдэ лъытэныгъа, сыд фэдэ ӀахьышӀуа Мардохъай фагъэшъошагъэр?» Пачъыхьэм иунэӀутхэм джэуап къатыгъ: «Зи ащ фашӀагъэ щыӀэп».
Kabardian
«Сыт хуэдэ пщӀэрэ щхьэлъапӀэныгъэрэ игъуэтыжа абы щхьэкӀэ Мардэхей?» – щӀэупщӀащ пащтыхьыр. «ХуащӀа щыӀэкъым», – къратыжащ абы жэуап и ӀуэхутхьэбзащӀэхэм.
English
And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
Verse 4
Adyghe
«ӀофышӀэ горэ дэта щагум?» – къэупчӀагъ пачъыхьэр. Хамэн ащыгъум пачъыхьэм иунэшхо кӀыб щыӀэ щагум дэтыгъ; Мардохъай фагъэхьазырыгъэ пылъапӀэм паригъалъэ зэрэшӀоигъор пачъыхьэм риӀонэу ар къэкӀогъагъ.
Kabardian
«Хэт Ӏуэхузехьэхэм ящыщу пщӀантӀэм дэтыр?» – щӀэупщӀащ пащтыхьыр. Аман сэрей щӀыб пщӀантӀэм дэтт. ЩхьэпылъапӀэ игъэувам Мардэхей зэрыщыпилъэнум и ӀуэхукӀэ пащтыхьым епсэлъэну къэкӀуауэ арат ар.
English
And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
Verse 5
Adyghe
Пачъыхьэм иунэӀутхэм къаӀуагъ: «Хамэн къэкӀуагъэу щагум дэт». Пачъыхьэм къыӀуагъ: «Къерэхь».
Kabardian
«Аманщ иджыпсту пщӀантӀэм дэтыр», – жаӀащ ӀуэхутхьэбзащӀэхэм. «КъыщӀрехьэт си деж», – ищӀащ пащтыхьым унафэ.
English
And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.