Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Esther 4

Page 1 / 4
Verse 1
Adyghe
Мардохъай, хъугъэр зэкӀэ зешӀэм, ищыгъынхэр зэӀитхъыгъэх. Дзыуапхъэм хэшӀыкӀыгъэ щыгъынхэр зыщилъэхи, яжьэр ышъхьэ къыритэкъохыгъ, къэлэ гупчэм ихьи, гугъэузэу мэкъэшхокӀэ тхьаусыхэу фежьагъ.
Kabardian
Къэхъуар къыщищӀэм, Мардэхей и щӀыӀутелъхэр зэхичатхъэщ, щыгъыныжьхэр зэщитӀагъэри, сахуэр и щхьэм къыхэщэщу, гъуэгрэ бжэуэ къалэм къыдыхьащ#4:1 КъуэкӀыпӀэ Гъунэгъум щыпсэу лъэпкъхэм гуауэ къащытепсыхэкӀэ, я щыгъын щӀыӀутелъхэр зэхачатхъэрэ щыгъуэ щыгъынхэр къызэщатӀагъэу, сахуэр я щхьэм драпхъейрэ ину гъуэгрэ бжэуэ хабзэ яхэлъащ..
English
When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;
Verse 2
Adyghe
Джаущтэу пачъыхьэ къэлапчъэм нэсыгъ, ау дэхьагъэп, сыда пӀомэ дзыуапхъэм хэшӀыкӀыгъэ щыгъынхэр пщыгъхэу пачъыхьэ къэлапчъэм удэхьан уфитыгъэп.
Kabardian
Щыгъыныжь зыщыгъ зыри адэкӀэ ягъакӀуэртэкъыми, сэрей куэбжэпэм нэсри къыщыувыӀащ.
English
and came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
Verse 3
Adyghe
Джащ фэдэу пачъыхьэм иунашъо зыщагъэӀугъэ хэку пстэуми нэшхъэигъэшхом джуртхэр ащызэлъиштэщтыгъэх, ащанэкӀыщтыгъ, ащытхьаусхэщтыгъэх. Ащыщыбэхэр дзыуапхъэм хэшӀыкӀыгъэ щыгъынхэр ащыгъэу яжьэм хэгъуалъхьэщтыгъэх.
Kabardian
Пащтыхь унафэр зылъэӀэса щӀыналъэхэм щыпсэу журтхэми а гуауэ щӀыӀэр къатепсыхащ, нэщӀ ихьащ, гъыбзэмрэ гуӀэ тхьэусыхэшхуэмрэ ягъэшу хуежьащ; куэд дыдэми щыгъуэ щыгъыныжьхэмкӀэ зыхуапэри сахуэм хэгъуэлъхьащ.
English
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Verse 4
Adyghe
Эстэр иунэӀут бзылъфыгъэхэмрэ иевнуххэмрэ ыдэжь къакӀохи, Мардохъай ышӀагъэр къыфаӀотагъэти, пачъыхьэ гуащэр лъэшэу къэгумэкӀыгъ. Мардохъай дзыуапхъэм хэшӀыкӀыгъэ щыгъынхэр зыщихынхэшъ, нэмыкӀ щыгъынхэр зыщилъэнхэу фаригъэхьыгъэх, ау адрэм аӀихыгъэхэп.
Kabardian
Мардэхей и хъыбарыр и унэӀут цӀыхубзхэмрэ ӀуэхутхьэбзащӀэхэмрэ#4:4 Еплъ. 1:10. къыщыхуахьым, Сэфирэт-гуащэ хуабжьу къэгузэващ. Абы щыгъыныщӀэхэр Мардэхей хуригъэхьат, и щыгъыныжь чэтхъахуэхэр зыщригъэхыу ахэр зыщригъэтӀэгъэн щхьэкӀэ, ауэ мыдрейм ахэр яӀихын идакъым.
English
So Esther's maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.
Verse 5
Adyghe
ЕтӀанэ пачъыхьэм иевнухэу Хъэтах, Эстэр унэӀутэу фагъэнэфагъэр, Эстэр къаригъащи, Мардохъай дэжь ыгъэкӀуагъ къэхъугъэр, ащ фэдэу зыкӀэзекӀорэри къызэригъэшӀэнэу.
Kabardian
Апхуэдэу щыхъум, Сэфирэт и ӀуэхутхьэбзащӀэу ягъэува унэӀутхэм ящыщ Хьэтэх къриджэри, Мардэхей деж игъэкӀуащ зыгъэгузавэмрэ апхуэдэу щӀищӀэмрэ жригъэӀэну.
English
Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was.