Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Deuteronomy 27

Page 1 / 6
Verse 1
Adyghe
Мосэ Израилым инахьыжъ упчӀэжьэгъухэр игъусэхэу цӀыфмэ унашъо афишӀыгъ: «Непэ унашъоу къышъуфэсшӀыхэрэр зэкӀэ жъугъэцакӀэ.
English
And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
Verse 2
Adyghe
Иордан псыхъом шъузэпырыкӀэу, шъуи Зиусхьанэу Тхьэм шъуиунэенэу къышъуитырэ чӀыгум шъузихьэкӀэ, мыжъошхохэр жъугъэуцуи, етӀэфкӀэ жъугъэлэжьых.
English
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
Verse 3
Adyghe
Шъуи Зиусхьанэу Тхьэм шъуиунэенэу къышъуитырэ чӀыгум, щэмрэ шъоумрэ зыщычъэхэрэ чӀыгоу, шъуятэжъмэ я Зиусхьанэу Тхьэм шъукъызэригъэгугъагъэм шъуихьаным пае, Иордан шъузызэпырыкӀыкӀэ, Тхьэм мы и Хабзэ зэкӀэ игущыӀэхэр ахэм атешъутх.
English
and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.
Verse 4
Adyghe
Иордан шъузэпырыкӀэу, непэ сэ къызэрэшъосӀуагъэм фэдэу, а мыжъохэр Ӏэбал къушъхьэм зытежъугъэуцохэкӀэ, етӀэф ащышъуфэжь.
English
Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
Verse 5
Adyghe
Шъуи Зиусхьанэу Тхьэм пае къурмэншӀыпӀэ мыжъохэм ахэшъушӀыкӀ. Мыжъохэр гъучӀым хэшӀыкӀыгъэ Ӏэмэ-псымэхэмкӀэ шъумыуӀучӀых.
English
And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.