Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Deuteronomy 20

Page 1 / 4
Verse 1
Adyghe
Мосэ ипсалъэ лъигъэкӀотагъ: «Пыим шъуезэонэу шъузыкӀокӀэ, шыхэр, ку псынкӀэхэр, шъо шъуием нахьыбэ хъурэ дзэр зышъулъэгъухэкӀэ, шъукъэмыщт. Мысырым шъукъизыщыжьыгъэ шъуи Зиусхьанэу Тхьэр шъуигъусэба!
English
When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
Verse 2
Adyghe
Заор ежъугъэжьэным ыпэкӀэ къурмэнышӀым зэолӀхэм закъыферэгъази
English
And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Verse 3
Adyghe
къерэӀу: „КъэдаӀу, израил лъэпкъыр! Непэ шъуипыйхэм шъуязэощт. Шъугухэр шъумыгъэкӀодых, шъумыщын, шъукъэмыщт, шъумыгуӀэжь!
English
and shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;
Verse 4
Adyghe
Шъуи Зиусхьанэу Тхьэр шъуигъус, шъощ пае пыим Ар езэонышъ, шъуатыригъэкӀощт“.
English
for the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Verse 5
Adyghe
Ӏэшъхьэтетхэм дзэм рарэӀу: „Шъуащыщ горэм унакӀэ ыгъэпси унэчӀэхьажь ымышӀыгъэмэ, ядэжь орэкӀожь. Армырмэ, заом хэкӀодэн ылъэкӀыщтышъ, иунэ нэмыкӀ горэм унэчӀэхьажьыр щишӀыщт.
English
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.