Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Daniel 5

Page 1 / 7
Verse 1
Adyghe
Бэлшэцар пачъыхьэм ицӀыф лъэрыхьэ минмэ апае ешхэ-ешъошхо ышӀи, а минхэм санэм адешъуагъ.
Kabardian
Пащтыхь Бэлъщэцар#5:1 Пащтыхь Бэлъщэцар – НэгъуэщӀ тхыдэхэм къызэрагъэлъагъуэмкӀэ Бабылейм иужьрей пащтыхьу яӀар Набонидщ. Ауэ Набонид куэдрэ щыӀэтэкъыми, абы и къуэ Бэлъщэцар пащтыхьыпӀэр иӀыгъыу щытащ и адэр къэтыху., и блыгущӀэтхэм ящыщ миным ефэешхэшхуэ яхузэхишауэ, абыхэм я гъусэу санэ ефэрт зэгуэрым.
English
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Verse 2
Adyghe
Санэм зешъуахэм, дышъэмрэ тыжьынымрэ ахэшӀыкӀыгъэ хьакъу-шыкъухэу атэжъэу#5:2 Ижъырэ Ӏэпэрытхым хэт гущыӀэу «ят» зыфиӀорэр ятэжъыни ылъэкӀыщт. Нэбухэднэцар Ерусэлэм Тхьэм и Унэу дэтым къычӀаригъэхыгъагъэхэр къыфахьынхэу Бэлшэцар унашъо ышӀыгъ. Ежь пачъыхьэри, ицӀыф лъэрыхьэхэри, ишъузхэри, ишъузгуадзэхэри арешъонхэм пае.
Kabardian
Фадэр къыпкърыхьауэ, Бэлъщэцар унафэ ищӀащ дыжьынымрэ дыщэмрэ къыхэщӀыкӀа фалъэхэр, и адэжь#5:2 адэжь – АрамеибзэкӀэ «адэ», ауэ а псалъэм нэгъуэщӀ мыхьэнэхэр къикӀынкӀи мэхъу «адэжь» е «зи пӀэм уиува» жиӀэу. Апхуэдэуи еплъ 11-нэ, 13-нэ, 18-нэ пычыгъуэхэм. Бэлъщэцар Нэбыхъунэщыр и хэту щытами ехьэлӀауэ щӀэныгъэлӀхэр зэгурыӀуэу щыткъым. Нэбыхъунэщыр Тхьэм и Унэу Ерусалим дэтым къришауэ щытахэр, къахьыну: езыри, и блыгущӀэтхэри, и фызхэри, и жэщгъуэлъ цӀыхубзхэри абыхэмкӀэ ефэн папщӀэ.
English
Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.
Verse 3
Adyghe
Арыти дышъэм хэшӀыкӀыгъэ хьакъу-шыкъухэу Ерусэлэм Тхьэм и Унэу дэтым къычӀахыгъэхэр къахьыгъэх; пачъыхьэри, ащ ицӀыф лъэрыхьэхэри, ишъузхэри, ишъузгуадзэхэри ахэм арешъонхэу рагъэжьагъ.
Kabardian
Арати, Тхьэм и Унэу Ерусалим дэтым кърашауэ щыта фалъэхэр къахьри, абыхэмкӀэ ефэн щӀадзащ пащтыхьми, абы и блыгущӀэтхэми, и фызхэми, и жэщгъуэлъ цӀыхубзхэми.
English
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
Verse 4
Adyghe
Санэм ешъохэзэ, дышъэмрэ тыжьынымрэ, джэрзымрэ гъучӀымрэ, пхъэмрэ мыжъомрэ ахэшӀыкӀыгъэ тхьэ нэпцӀхэр агъэлъапӀэщтыгъэх.
Kabardian
Санэ здефэм псоми я тхьэхэр ягъэлъапӀэрт – дыщэм, дыжьыным, гъуаплъэм, гъущӀым, пхъэм, мывэм къыхэщӀыкӀахэр.
English
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Verse 5
Adyghe
А сыхьатыпэ дэдэм цӀыфыӀэм ыӀэхъуамбэхэр къэлъэгъуагъэх, остыгъэр зытетым пэчӀынатэу, пачъыхьэм икъэлэсэрай дэпкъэу етӀэфкӀэ игъэм къытетхэхэу аублагъ. Пачъыхьэм цӀыф Ӏашъхьэу тхэрэр инэрылъэгъугъ.
Kabardian
Асыхьэтым цӀыхуӀэм и Ӏэпэхэр къэхутэри пащтыхь сэрейм и блынджабэ джафэхум, уэздыгъэм и нэхур здытридзэм деж тетхыхьын щӀидзащ. Пащтыхьым цӀыхуӀэ тхэр къилъагъури
English
In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.