Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Daniel 4

Page 1 / 8
Verse 1
Adyghe
«Сэ, Нэбухэднэцар, рэхьатэу сиунэ сисэу, нэхъоир къысэбэкӀэу къэлэсэраим сыщыпсэущтыгъ.
Kabardian
Сэ тыншыгъуэ сиӀэу си сэрейм сытхъэжу сыщыпсэут.
English
Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Verse 2
Adyghe
Ау пкӀыхьапӀэ слъэгъуи, сигъэщынагъ; сипӀэгу сыхэлъэу, нэфапӀэу къысфэлъэгъуагъэхэм гущтэ сагъэшӀыгъ.
Kabardian
Ауэ зэгуэр пщӀыхьэпӀэ слъагъури сигъэшынащ; си гъуэлъыпӀэм силъу пщӀыхьым хэту къысхуэлъэгъуам гулэгущтэ сищӀащ.
English
I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.
Verse 3
Adyghe
ПкӀыхьапӀэм къикӀырэр къысаӀоным пае, Бабилэн хэгъэгум ис акъылышӀохэр зэкӀэ къысфащэнхэу унашъо афэсшӀыгъагъ.
Kabardian
Арати, Бабылейм усэрэжу исхэр къашэну унафэ сщӀащ, си пщӀыхьэпӀэм къикӀыр абыхэм жезгъэӀэн папщӀэ.
English
How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.
Verse 4
Adyghe
4:4 Арыти тхьагурымагъохэр, ушхъухьакӀохэр, усэрэжъхэр, жъогъуаплъэхэр садэжь къэкӀуагъэх; сипкӀыхьапӀэ ахэмэ афэсӀотагъ, ау ащ къикӀырэр къысфызэхафын алъэкӀыгъэп.
Kabardian
Ӏэзэгъуазэхэри, нэщыпхъуэхэри, мэгъухэри, удхэри къакӀуэри си пщӀыхьэпӀэр яхуэсӀуэтащ, арщхьэкӀэ абы къикӀыр зыми къыхуэщӀакъым.
English
I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace:
Verse 5
Adyghe
Аужыпкъэм Даниелэу, Бэлтэшэцар зыфаусыгъэр – ситхьэ ицӀэджэгъоу, тхьэ лъапӀэхэм апсэ#4:5 Е Тхьэ лъапӀэм ыпсэ. зыхэлъыр, садэжь къэкӀуагъ. СипкӀыхьапӀэ ащ сэ фэсӀотагъ.
Kabardian
ИкӀэмикӀэжым Данил, си тхьэм и цӀэкӀэ иджыри БэлътэщэркӀэ зэджэр, тхьэ лъапӀэхэм я псэр#4:5 тхьэ лъапӀэхэм я псэр – Е «Тхьэ лъапӀэм и псэр»; апхуэдэуи еплъ пычыгъуэ 6-нэм, 15-нэм. зыхэтыр, къакӀуэри си пщӀыхьэпӀэр хуэсӀуэтащ.
English
I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.