Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Daniel 1

Page 1 / 5
Verse 1
Adyghe
Ехъуд хэкум пачъыхьэу Ехъоекъым тетыгъор зыщиӀыгъыгъэм иящэнэрэ илъэс Бабилэн пачъыхьэу Нэбухэднэцар Ерусэлэм къекӀуи, къалэр къыдзыхьагъ.
Kabardian
Ехьукъим#1:1 Ехьукъим – Ехьукъим Ехьудей хэкур и ӀэмыщӀэ илъащ ди лъэхъэнэр къимыхьэ щӀыкӀэ 609 гъэм щыщӀэдзауэ 598 гъэм нэсыху. пащтыхьыр Ехьудейм зэрытетрэ илъэс ещанэр екӀуэкӀыу, Бабылейм#1:1 Бабылейм – Вавилон. «Бабылей» псалъэм «Бабылейм и къалащхьэ» е «Бабылей хэкур зэрыщыту» жиӀэу къикӀынкӀи мэхъу. и пащтыхь Нэбыхъунэщыр#1:1 Нэбыхъунэщыр – Ди лъэхъэнэр къихьэным ипэ 605 гъэм щегъэжьауэ 562 гъэм нэс Бабылей пащтыхьыгъуэр зи ӀэмыщӀэ илъа Навуходоносор ЕтӀуанэрщ. Ерусалим къекӀуалӀэри къитӀысыхьащ.
English
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.
Verse 2
Adyghe
Тхьэу Зиусхьаным Ехъуд хэкум ипачъыхьэу Ехъоекъым Нэбухэднэцар ыӀэ рилъхьагъ. Зиусхьаным Ехъуд хэкум ипачъыхьэу Ехъоекъым Тхьэм и Унэ чӀэт хьакъу-шыкъухэм ащыщхэри Нэбухэднэцар ӀэкӀилъхьагъэх. Ащ ахэр Бабилэн чӀыналъэм аригъэщагъэх, а хьакъу-шыкъухэр ежь итхьэ иунэ хэт хъарзынэщым чӀаригъэгъэуцуагъэх.
Kabardian
Тхьэуэ Зиусхьэным и ӀэмыркӀэ, Ехьудейм и пащтыхь Ехьукъим Нэбыхъунэщыр и ӀэмыщӀэ ихуащ, Тхьэм и Унэм щӀэт хьэкъущыкъу лъапӀэхэм щыщи ӀэщӀыхьащ. А хьэкъущыкъу лъапӀэхэр абы Бабылей#1:2 Бабылей – ЖуртыбзэкӀэ: «Шинар». щӀыналъэм ишэри и тхьэм и унэм щӀэт хъугъуэфӀыгъуалъэм ирилъхьащ.
English
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
Verse 3
Adyghe
Нэбухэднэцар пачъыхьэм иунэӀутхэм яӀэшъхьэтетэу Ашпэназ израил цӀыфхэм ащыщхэу пачъыхьэ-лӀэкъолъэш унагъохэм къахэкӀыгъэ кӀэлакӀэхэр къахихынхэу унашъо фишӀыгъ.
Kabardian
Пащтыхьым и блыгущӀэтхэм я нэхъыщхьэу щыт Ӏэшпеназ унафэ хуищӀащ исрэӀил лъэпкъым ныбжьыщӀэ зыбжанэ къыхишыну: пащтыхь унагъуэрэ лӀакъуэлӀэшхэмрэ къахэкӀахэу,
English
And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
Verse 4
Adyghe
АӀэпкъ-лъэпкъмэ дагъо ямыӀэу, теплъэшӀухэу, акъылышӀохэу, сыд фэдэ шӀэныгъи псынкӀэу агурыӀоу, зэхэшӀыкӀыныгъэ яӀэу, пачъыхьэ къэлэсэраим щылэжьэн алъэкӀынэу кӀэлакӀэхэр щытынхэ фэягъ. Бабилэныбзэр зышӀэрэ еджэгъэ-гъэсагъэхэу ахэр зэрэхъунхэр Ашпэназы ипшъэрылъыгъ.
Kabardian
зи Ӏэпкълъэпкъыр дертыншэрэ фафӀэхэу, сыт хуэдэ еджэныгъэми хуэгурыхуэрэ щӀэныгъэ зыбгъэдэлъхэу, зэхэщӀыкӀ зиӀэхэу. А щӀалэхэу, сэрей пщӀантӀэм пащтыхьым щыхуэлэжьэфын хуэдэхэм, бабылеибзэ ирагъащӀэн хуейт, бабылей#1:4 бабылеибзэ… бабылей – ЖуртыбзэкӀэ: «халдеибзэ», «халдей». Халдейхэр Бабылей хэкум и ипщэ лъэныкъуэм щыпсэуа лъэпкъщ, Нэбыхъунэщыр и унагъуэр зыщыщар арщ. Ауэ Тхыгъэ ЛъапӀэм куэдрэ апхуэдэ фӀэщыгъэцӀэкӀэ Бабылей хэкум щыпсэуа лъэпкъ псоми я гугъу ещӀ. тхылъхэми щӀагъэджыкӀын хуейт.
English
children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
Verse 5
Adyghe
Пачъыхьэм мафэ къэс ежь иӀанэ къытехьэрэ гъомлапхъэм фэди, ежь зашъорэ санэм фэди ахэмэ аратынэу унашъо ышӀыгъ. Илъэсищэ ахэр зырагъаджэхэрэм ыуж, пачъыхьэм фэлэжьэнхэу рагъэжьэн фэягъ.
Kabardian
Пащтыхьым унафэ ищӀащ махуэ къэс езым и Ӏэнэм къытекӀ ерыскъыгъуэхэмрэ езыр зэфэ санэм хуэдэрэ абыхэм иратыну. ИлъэсищкӀэ ахэр ирагъэджа нэужь, пащтыхьым хуэлэжьэн щӀадзэн хуейт.
English
And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.