Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Acts 6

Page 1 / 3
Verse 1
Adyghe
А мафэхэм ИсускӀэ шӀошъхъуныгъэ зиӀэхэр нахьыбэ хъухэ зэхъум, алыджыбзэкӀэ гущыӀэрэ джуртхэм#6:1 алыджыбзэкӀэ гущыӀэрэ джуртхэр – Палестинэ хэгъэгум нэмыкӀ хэгъэгу горэм щыщхэу грекыбзэкӀэ гущыӀэщтыгъэх. джуртыбзэкӀэ гущыӀэрэ джуртхэм#6:1 джуртыбзэкӀэ гущыӀэрэ джуртхэр – Палестинэм щыщ джуртых. афэтхьаусыхэхэу аӀуагъ: – Мафэ къэс шхын зыжъугощыкӀэ, тэ тишъузабэхэр пхъэтэпэмыхь шъошӀых.
Kabardian
ХьисэкӀэ фӀэщхъуныгъэ зиӀэхэр нэхъ куэд щыхъум, алыджыбзэкӀэ псалъэ журтхэм,#6:1 алыджыбзэкӀэ (грекыбзэкӀэ) псалъэ журтхэр – ахэр Палестинэ къэралым щымыщхэрт. зи бзэкӀэ псэлъэж журтхэм#6:1 зи бзэкӀэ псэлъэж журтхэр – ахэр Палестинэм щыщхэрт. яхуэтхьэусыхэу, жаӀащ а махуэхэм: – Махуэ къэс шхын щывгуэшкӀэ, ди фызабэхэм нэмыплъ ивот.
English
And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
Verse 2
Adyghe
Джащыгъум, апостол пшӀыкӀутӀур зэкӀэ ИсускӀэ шӀошъхъуныгъэ зиӀэ цӀыфхэм къяджэхи, къаӀуагъ: – Шхын дгощыным пае, Тхьэм игущыӀэхэм цӀыфхэр ятымыгъэдэӀунхэр тэрэзэп.
Kabardian
Арати, апостол пщыкӀутӀым ХьисэкӀэ фӀэщхъуныгъэ зиӀэ псори къраджэри, жаӀащ: – Шхын гуэшыным щхьэкӀэ Тхьэм и псалъэхэм цӀыхухэр едгъэдэӀуэныр зэпыдгъэу хъунукъым.
English
Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
Verse 3
Adyghe
Ащ пае, тшыхэр, цӀыф пстэуми лъытэныгъэ зыфыряӀэу, Тхьэм ы Псэ ЛъапӀэ инэу зыгу илъхэу, акъылышӀу зиӀэ нэбгырибл шъуащыщэу къыхэшъух. Мы Ӏофыр ахэмэ апшъэ итлъхьан.
Kabardian
Апхуэдэу зэрыщытым щхьэкӀэ, ди къуэшхэ, цӀыху псоми щӀыхь хуащӀу, Тхьэм и Псэ ЛъапӀэр икъукӀэ я гум илъу, акъылыфӀагъэ зиӀэ лӀибл фэ фщыщу къыхэфх. Мы Ӏуэхур я пщэм дэтлъхьэнщ абыхэм.
English
Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
Verse 4
Adyghe
Тэри Тхьэм телъэӀуни, Тхьэм игущыӀэхэр цӀыфмэ ядгъэӀунхэми тыпылъ зэпытыщт.
Kabardian
Тхьэм елъэӀунми Тхьэм и псалъэхэм цӀыхухэр щӀэгъэдэӀунми зэпымыууэ дыхэтынущ дэ.
English
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
Verse 5
Adyghe
ЗэкӀэ зэӀукӀэгъэ цӀыфхэм мы гущыӀэхэр агу рихьыгъэх. Аущтэу Стефанэу шӀошъхъуныгъэмрэ Тхьэм ы Псэ ЛъапӀэрэ инэу зыгу илъ лӀыр къыхахыгъ. Ащ нэмыкӀэу Филипп, Прохор, Никан, Тимон, Пармен, Николасэу Антиохие къалэм щыщэу джурт хъугъэр къахахыгъэх.
Kabardian
Абдеж кърихьэлӀа псоми ягу ирихьащ а псалъэхэр. Арати, фӀэщхъуныгъэмрэ Тхьэм и Псэ ЛъапӀэмрэ хуабжьу зи гум илъ Стефан къыхахащ. Абы нэмыщӀ, Филипп, Прохор, Никан, Тимон, Пармен, къинэмыщӀауэ Антиохие къалэм щыщу журт хъуа Николай сымэ къыхахащ.
English
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch: