Паул Афинэ къалэм дэкӀыжри, Коринф къалэм кӀуащ абы и ужькӀэ.
English
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;
Verse 2
Adyghe
Паул а къалэм Акилэ зыцӀэ джурт горэу, Понт хэкум къыщыхъугъэр къыщигъоти, зыӀуигъэкӀагъ. Ежьыррэ ишъхьэгъусэ Прискиллэрэ Италие хэгъэгум къикӀыгъэкӀагъэх; сыда пӀомэ, Кайсар Клаудый#18:2 Клаудый – еплъ 11:28. Исус къызэхъу нэужым я 49-рэ илъэсым Клаудый джуртхэр Рим къэлэшхом къыдифыгъэх. джуртхэр зэкӀэ Рим къэлэшхом дэкӀыжьынхэу унашъо афишӀыгъагъ. Паул Акилэрэ Прискиллэрэ адэжь кӀуагъэ.
Kabardian
Абы Паул зы журт гуэр, Акилэ и цӀэу, Понт хэкум къыщалъхуар, къыщигъуэтри ӀущӀащ. Акилэрэ абы и щхьэгъусэ Прискиллэрэ Италие къэралым къикӀагъащӀэт; Клаудий кесарым#18:2 Клаудий кесарыр – еплъ 11:28. Хьисэ къэхъуа нэужь, 49 гъэм Клаудий журтхэр Рим къалэшхуэм къыдихуащ. журт псоми Рим къалэшхуэр ябгынэну унафэ яхуищӀыгъати. Паул Акилэрэ Прискиллэрэ я деж кӀуащ.
English
and found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.