Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Acts 16

Page 1 / 8
Verse 1
Adyghe
Ащ нэуж Паул къалэхэу Дербие, етӀанэ Листрэ анэсыгъ. Тимофей зыцӀэу ИсускӀэ шӀошъхъуныгъэ зиӀэ лӀы горэ а къалэм дэсыгъ. Ащ янэ шӀошъхъуныгъэ зиӀэ джуртыгъ, ятэ алыджагъ.
Kabardian
Паул Дервие къалэм, итӀанэ Листрэ къалэм нэсащ иужькӀэ. Тимофей и цӀэу ХьисэкӀэ фӀэщхъуныгъэ зиӀэ лӀы гуэр абы дэсащ. Абы и анэр фӀэщхъуныгъэ зиӀэ журтт, и адэр алыджт#16:1 алыдж – грек..
English
Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:
Verse 2
Adyghe
Къалэхэу Листрэрэ Икониерэ адэс зэшхэм а лӀым лъытэныгъэ фыряӀагъ.
Kabardian
Листрэрэ Икониерэ дэс къуэшхэм а лӀым пщӀэ хуащӀырт.
English
which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
Verse 3
Adyghe
Паул Тимофей зыдищэнэу фэягъ. Джуртхэу а лъэныкъом щыпсэухэрэм апае Паул Тимофей сунэт аригъэшӀыгъ#16:3 сунэт аригъэшӀыгъ – Тимофей янэ зэрэджуртым пае, Тимофей джуртэу алъытэн фаягъ. Ау ар сунэт амышӀымэ, Паул синэгогухэу Тхьэм игущыӀэхэр зыщигъэӀухэрэм щыдэлэжьэн ылъэкӀыщтыгъэп.; сыда пӀомэ, Тимофей ятэ зэрэалыджыр зэкӀэми ашӀэщтыгъэти ары.
Kabardian
Паул Тимофей здишэну хуейт. А лъэныкъуэм ис журтхэм щхьэкӀэ Паул зыгуэрым Тимофей сунэт иригъэщӀащ;#16:3 сунэт иригъэщӀащ – Тимофей и анэр зэрыжуртым щхьэкӀэ Тимофей журту ялъытэн хуеящ. Ауэ ар сунэт ямыщӀатэмэ, цӀыхухэр Тхьэм и псалъэхэм иригъэдэӀуэн ӀуэхумкӀэ синэгуэгухэм Паул щыдэӀэпыкъун лъэкӀынутэкъым. Тимофей и адэр зэрыалыджыр цӀыху псоми ящӀэрти.
English
Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
Verse 4
Adyghe
Къалэхэр къакӀухьэхэу, Ерусалим дэс апостолхэмрэ нахьыжъхэмрэ ашӀыгъэ унашъохэм ядэӀунхэм пае, шӀошъхъуныгъэ зиӀэхэм а унашъохэр араӀуагъэх.
Kabardian
Къалэхэр къызэхакӀухьурэ, Ерусалим дэс апостолхэмрэ нэхъыжьхэмрэ ягъэува унафэхэм едэӀуэн щхьэкӀэ, фӀэщхъуныгъэ зиӀэхэм а унафэхэр жраӀэрт.
English
And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
Verse 5
Adyghe
Аущтэу чылыс зэӀукӀэхэм ащыщхэм нахь шӀошъхъуныгъэшхо яӀэ хъузэ, мафэ къэс шӀошъхъуныгъэ зиӀэхэм япчъагъэ хахъощтыгъ.
Kabardian
Апхуэдэу, члисэ зэхуэсхэм щыщхэм фӀэщхъуныгъэшхуэ яӀэ нэхъ хъуурэ, фӀэщхъуныгъэ зиӀэхэм я бжыгъэм махуэ къэси хэхъуэрт.
English
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.