Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

Acts 14

Page 1 / 6
Verse 1
Adyghe
Иконие къалэм Паулрэ Бар-Наббэрэ зынэсхэм, яхабзэ тетэу, джуртхэм ясинэгогу чӀэхьагъэх. Джуртхэмрэ алыджхэмрэ ащыщхэу бэмэ шӀошъхъуныгъэ яӀэ агъэхъузэ, адэгущыӀагъэх.
Kabardian
Иконие къалэм щынэсым, я хабзэм тету, Паулрэ Варнавэрэ журтхэм я синэгуэгум щӀыхьащ. Журтхэмрэ алыджхэмрэ#14:1 алыджхэр – грекхэращ. ящыщ куэдым фӀэщхъуныгъэр яӀэ ягъэхъуурэ, епсэлъащ.
English
And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
Verse 2
Adyghe
Ау шӀошъхъуныгъэ зиӀэ хъунхэу зымыдэрэ джуртхэм хымэ лъэпкъхэм ащыщхэр зэкӀагъэплъыхьэхи, шӀошъхъуныгъэ зиӀэ зэшхэм къафагъэгубжыгъэх.
Kabardian
Ауэ фӀэщхъуныгъэ зиӀэ хъуну зымыдэ журтхэм хамэ лъэпкъ щыщхэр зэщӀагъэплъэри, къуэшхэм къыхуагъэгубжьащ.
English
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
Verse 3
Adyghe
Паулрэ Бар-Наббэрэ Зиусхьаным икъэбар гушхокӀэ цӀыфхэм араӀозэ, а къалэм бэрэ щыӀагъэх. Зиусхьаными ынэшӀу щыфэным ехьылӀэгъэ КъэбарышӀур ыгъэшъыпкъэжьызэ, нэшэнэ гъэшӀэгъонхэр къагъэлъэгъонхэуи Ӏофышхо гъэшӀэгъонхэр ашӀэнхэуи Паулрэ Бар-Наббэрэ лъэкӀ аритыгъ.
Kabardian
Паулрэ Варнавэрэ, Зиусхьэным и хъыбарыр тегушхуауэ цӀыхухэм хуаӀуатэурэ, а къалэм куэдрэ зыщаӀэжьащ. Зиусхьэным и нэфӀ щыхуэныгъэм теухуа хъыбарыфӀым щыхьэт техъуэурэ, нэщэнэ гъэщӀэгъуэныщэхэри къагъэлъэгъуэну, Ӏуэху телъыджэхэри ялэжьыну Паулрэ Варнавэрэ лъэкӀыныгъэ яритащ.
English
Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
Verse 4
Adyghe
Ау къалэм ицӀыфхэм лъэныкъуитӀоу загощыгъ. Зы купыр джуртхэм агохьагъ, адрэ купри – апостолхэм.
Kabardian
А къалэм дэс цӀыхухэр лъэныкъуитӀ зэрыгъэхъуащ. Языныкъуэхэр журтхэм, адрейхэр апостолхэм ягухьащ.
English
But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
Verse 5
Adyghe
ЕтӀанэ хымэ лъэпкъхэм ащыщхэри, джуртхэри, ахэмэ ятхьэматэхэри ягъусэхэу зэгурыӀохи, Паулрэ Бар-Наббэрэ лые къарахынэуи мыжъохэмкӀэ къяохэзэ, къаукӀынхэуи гухэлъ ашӀыгъ.
Kabardian
Хамэ лъэпкъ щыщхэри, журтхэри, абыхэм я пашэхэри я гъусэу, зэгурыӀуэри, мурад ящӀащ Паулрэ Варнавэрэ хьэкӀэкхъуэкӀагъэ къращӀэну, мывэкӀэ къеуэури къаукӀыну.
English
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,