Ар зыщӀигъури, Пхъуантэ ЛъапӀэр, ТХЬЭУЭ зи Лъэщагъым ЩӀэ ЩӀэмытым и тахътэр зыщхьэщыт дамабгъуэхэр зытетыр#6:2 Пхъуантэ ЛъапӀэм дамэ зытет уафэгу псэущхьэхэм я теплъэр зиӀэ дыщэ пкъыгъуитӀ тещӀыхьат. ДамабгъуэкӀэ зэджэ а псэущхьэхэм я дамэ зэхуакухэр Тхьэм и щӀыгу тахътэу къалъытэу щытащ. Тхьэм и щыӀэныгъэр исрэӀилхэм нахуэ щащищӀу щытар абдежщ., Ехьудей хэкум ит БэӀэлэхь#6:2 Къэрэтэрам нэгъуэщӀу зэреджэ фӀэщыгъэщ. къалэ къришыжыну ежьащ.
English
And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth between the cherubims.
Verse 3
Adyghe
Тхьэм ипхъонтэ лъапӀэ Абинэдау иунэу Ӏуашъхьэм тетым къырахыжьи, ку зэкӀэт ашӀыгъакӀэм къырагъэуцуи къыращэжьэжьыгъ. Абинэдау икӀалэхэу Ӏузэрэ Ахъиурэ ку зэкӀэтыр къащэщтыгъэ.
Kabardian
ЛъагапӀэм тет Абынэдэб и унэм Пхъуантэ ЛъапӀэр кърахщ, гущӀэм ирагъэувэри, кърашэжьащ. Къезышэжьари Абынэдэб и къуитӀырщ – Ӏузэрэ Ахъыуэрэ.
English
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
Verse 4
Adyghe
Ахъиу Тхьэм ипхъонтэ лъапӀэ зэрытыгъэ ку зэкӀэтым ыпэ итыгъ.
Kabardian
Гум ипэ иту къакӀуэр Ахъыуэт.
English
And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.