Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

2 Samuel 23

Page 1 / 9
Verse 1
Adyghe
Ищай ыкъо Даутэу, лъагэу Тхьэм ахиӀэтыкӀыгъэ лӀым, Якъубэ и-Тхьэ пачъыхьэнэу къахихыгъэу, Израилым иорэдыӀо жэбзашӀоу Даут иаужырэ гущыӀэхэр зыфэдэр мары:
Kabardian
Даут и иужьрей псалъэхэр мыращ: Ашэй и къуэ Дауту, Екъуб и Тхьэм лъагэу иӀэту пащтыхьу къыхихам, ИсрэӀилым и уэрэдгъуо бзэ ӀэфӀым мыращ жиӀэр:
English
Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, And the man who was raised up on high, The anointed of the God of Jacob, And the sweet psalmist of Israel, said,
Verse 2
Adyghe
«Зиусхьаным и-Псэ скӀоцӀыкӀэ къыщэгущыӀэ, Ащ игущыӀ сыбзэгу телъыр.
Kabardian
ТХЬЭМ и Псэр къыспкъропсэлъыкӀыр, Абы и псалъэрщ си бзэгупэм телъыр.
English
The Spirit of the LORD spake by me, And his word was in my tongue.
Verse 3
Adyghe
Израилым и-Тхьэ къысиӀуагъ, Израилым и-Къушъхьэ зэндэ лъагэ къысиӀуагъ: „ЦӀыфхэр зыӀэ илъым зэфагъэм тетэу, Тхьэм ищынагъо итэу ипачъыхьагъу зэрехьэмэ,
Kabardian
ИсрэӀилым и Тхьэм, и къурш хъумакӀуэм къызжиӀар мыращ: «Захуагъэм тету цӀыхум ящхьэщытыр, Тхьэм и шынагъэр зыхищӀэу пащтыхьыгъуэр зезыхьэр
English
The God of Israel said, The Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men must be just, Ruling in the fear of God.
Verse 4
Adyghe
тыгъэр пчэдыжь нэфшъагъом ошъогу къаргъом къызэрэщыкъокӀырэм, уцыр ощх ужым зэпэлыдыжьэу зэрэкъашхъорэм ар фэд“.
Kabardian
пщэдджыжьым къищӀ пшэкӀэплъым хуэдэщ, пшэ темылъу къыкъуэкӀ дыгъэм ещхьщ, уэшх нэужьым зэпэлыдыжу хуежьэ пщӀыпщӀым пэлъытащ, щӀым удзыр къыхегъэкӀыкӀ».
English
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, Even a morning without clouds; As the tender grass springing out of the earth By clear shining after rain.
Verse 5
Adyghe
Ащ фэдэба Тхьэм ынэшӀоу сибын къыщыфэрэр. ЕгъэшӀэрэу зэзэгъыныгъэ Ащ сэ къыздишӀыгъ, лъэныкъо пстэумкӀи пытэу, мыукъожьыхэнэу. Насыпыгъэу сиӀэ пстэури къэзыухъумэрэ кӀуачӀэр, сигухэлъ пстэури Арба къызхэкӀрэр?
Kabardian
Тхьэм и нэфӀыр си щӀэблэм къызэрыщыхуар апхуэдэукъэ? Сыт ищӀыскӀи зэпэщу, псомкӀи зэкӀэлъыкӀуэу, ущыгугъ хъуну, мыукъуэжыну Ӏуагъэ къыздищӀакъэ Абы? СызыщӀэхъуэпс псори къыздигъэхъуу, сытми сыщихъумэркъэ Абы?
English
Although my house be not so with God; Yet he hath made with me an everlasting covenant, Ordered in all things, and sure: For this is all my salvation, and all my desire, Although he make it not to grow.