Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

2 Peter 2

Page 1 / 5
Verse 1
Adyghe
Ау Тхьэм илъэпкъ пегъымбар нэпцӀхэри хэтыгъэх. Ащ фэдэу дин гъэсэкӀо нэпцӀхэр шъори къышъухэтыщтых. ЦӀыфхэр зыгъэунэхъун Ӏофхэм афагъэсэщтых. Ашъхьэ зыщэфыжьыгъэ Зиусхьанри адэщтэп. Аущтэу псынкӀэу ежьхэм загъэунэхъужьы.
Kabardian
Тхьэм и лъэпкъым бегъымбар нэпцӀхэри яхэтащ. Апхуэдэу, дин егъэджакӀуэ нэпцӀхэр фэри къыфхэтынущ. ЦӀыхухэм гу лъамытэу, ахэр зыгъэунэхъун Ӏуэхугъуэхэр ирагъэщӀэнущ. Зиусхьэну я щхьэхэр къэзыщэхужари ядэнукъым. Апхуэдэу щыхъукӀэ, езыхэм епӀэщӀэкӀыу загъэунэхъуж.
English
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
Verse 2
Adyghe
Ахэмэ ямыхъо-мышӀэ псэукӀэ игъогу цӀыфыбэ техьащт, аущтэуи шъыпкъагъэм игъогу цӀыфыбэ къырагъэхъоныщт.
Kabardian
Абыхэм я мыхъумыщӀэ псэукӀэм и гъуэгум цӀыху куэд техьэнущ, щыпкъагъэм и гъуэгуми цӀыху куэд хуагъэхъущӀэнущ.
English
And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
Verse 3
Adyghe
ЯнэйпсыягъэкӀэ гущыӀэ нэпцӀхэр къаӀохэзэ, шъуишӀуагъэ зэрагъэкӀыщт. Тхьэм ахэр зигъэмысэхэрэр бэшӀагъэ, Тхьэу ахэр зыгъэкӀодыщтри чъыерэп.
Kabardian
Я нэпсеягъэкӀэ псалъэ нэпцӀхэр къыжаӀэурэ, фи фӀагъ зрагъэкӀынущ. Тхьэм ахэр зэригъэкъуаншэрэ куэд щӀащ, Тхьэуэ ахэр зыгъэкӀуэдынур жейркъым.
English
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
Verse 4
Adyghe
Сыда пӀомэ, мэлэӀичхэу псэкӀод зышӀагъэхэми Тхьэр ашъхьасыгъэп, ау Ӏэхъу-лъэхъухэр атырилъхьи, цӀыфхэм хьыкум зыщатыришӀыхьащт ахърэт мафэм нэс, джэхьнэмым ишӀункӀ хэтынхэу фигъэзагъэх.
Kabardian
Тхьэр гуэныхь зыщӀа мелыӀычхэм ящысхьакъым, атӀэ Ӏэхъулъэхъухэр ярилъхьэри, цӀыхухэм я хьэкумыр щатрищӀыхьыну къемэтмахуэм нэсыху жыхьэнмэм и кӀыфӀыгъэм хэтыну ятрилъхьащ.
English
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
Verse 5
Adyghe
Тхьэр пасэми дунаим къышъхьасыгъэп, псы къиушхор#2:5 псы къиушхор – еплъ Пегъымбар Мусэ апэрэ тхылъэу ытхыгъэм (УблапӀэм) 6:1-7:24. Тхьэм шӀолӀыкӀ фызимыӀэ цӀыфхэм ядунай къызытырегъаом. Ау пегъымбар Нухьэ шъыпкъагъэм игъогу икъэбар зэригъэӀущтыгъэм пае, нэбгырибл игъусэу Тхьэм ар мыкӀодэу къыгъэнэжьыгъ.
Kabardian
Ижь зэманми Тхьэр дунейм къыщысхьауэ щытакъым, Тхьэм и фӀэлӀыкӀ зи гум имылъ цӀыхухэм я дунейм псыдзэшхуэр#2:5 псыдзэшхуэр – еплъ 1 Мусэ 6:1–7:24. къыщыщӀигъауэм. Нухь бегъымбарым щыпкъагъэм и гъуэгум и хъыбарыр иӀуатэу зэрыщытам щхьэкӀэ, цӀыхуибл и гъусэу Тхьэм ар мыкӀуэду къригъэлащ.
English
and spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;