Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

2 Kings 4

Page 1 / 9
Verse 1
Adyghe
ТхьэлӀыкӀо зэкупэгъум щыщыгъэ горэм ишъузабэ гъогзэ ЕлыщаӀ къыриӀуагъ: «УиӀумэт сишъхьагъусэ лӀагъэ. УиӀумэт Зиусхьаным зэрэшӀолӀыкӀыщтыгъэм ущыгъуаз. Джы ахъщэ чӀыфэ къызӀихыгъагъэр сикӀэлитӀу пщылӀ ышӀынхэм пае дищынхэу къэкӀуагъ».
Kabardian
Бегъымбархэм ящыщ зым къыщӀэна фызабэ гуэр Ӏэлисэхь деж кӀийрэ гъуэгыу къакӀуэри къыжриӀащ: «Уи жыӀэщӀэу щыта си щхьэгъусэр дунейм ехыжащ. Ар ТХЬЭМ фӀэлӀыкӀыу зэрыщытам ущыгъуазэщ. Иджы тхьэмыщкӀэм щӀыхуэ къызыӀихауэ щытар къэкӀуауэ си щӀалэ цӀыкӀуитӀыр пщылӀ ищӀыну хэтщ».
English
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
Verse 2
Adyghe
ЕлыщаӀ ащ риӀуагъ: «Сыда къыпфэсшӀэнэу узыфаер? Уиунэ ит щыӀэмэ къысаӀу». Адрэм къыриӀожьыгъ: «Дагъэр зэрыт къошыным нэмыкӀ уиӀумэт иунэ зыпари итэп».
Kabardian
«Сыт пхуэсщӀэфынур? – еупщӀащ абы Ӏэлисэхь. – КъызжеӀэт, уи унэ сыт илъ?» «Зыри сиӀэкъым, – жиӀащ фызабэм, – зейтун дагъэ иту зы кхъуэщын закъуэ щӀэтщ».
English
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
Verse 3
Adyghe
Мыдрэм риӀуагъ: «Хахьи къошынхэр къыхэдзых, зэкӀэ уигъунэгъухэм къошын нэкӀхэр къаӀыхых. НахьыбаӀоу къэхьых.
Kabardian
«Гъэзэжи, – жриӀащ цӀыхубзым Ӏэлисэхь, – уи гъунэгъухэм я кхъуэщын нэщӀхэр къыуатыну елъэӀу. НэхъыбэӀуэ зэхуэхьэс.
English
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.
Verse 4
Adyghe
ЕтӀанэ о шъуадэжь кӀожьи, ори уикӀалэхэми унэм шъуихьажьи, пчъэр о къегъэт. Джа къошынэу къэпхьыгъэхэм зэкӀэми дагъэр арыгъахъу. Зэрыз хъурэр ӀугъэуцукӀзэ шӀы».
Kabardian
Абы иужькӀэ уэрэ уи къуэхэмрэ унэм фыщӀыхьэжи бжэр къыхуэфщӀ. Кхъуэщын къэпхьахэм а зейтун дагъэр игъахъуэ, из пщӀыр лъэныкъуэкӀэ егъэувэкӀ».
English
And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.
Verse 5
Adyghe
Арыти, бзылъфыгъэр ядэжь къэкӀожьи, ежьри ишъаохэри зехьажьхэм, унапчъэр ригъэтыгъ. КӀалэхэм къошынхэр къыратхэзэ, ежь дагъэр ахэм аригъахъощтыгъэ.
Kabardian
ЦӀыхубзыр кӀуэжщ, и къуэхэм я гъусэу унэм щӀыхьэжри бжэр къыхуащӀыжащ. ЩӀалэхэм цӀыхубзым кхъуэщын нэщӀхэр къыбгъэдахьэрт, езым абыхэм дагъэр яригъахъуэрт.
English
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.