Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

2 Kings 24

Page 1 / 4
Verse 1
Adyghe
Ехъоекъым ипачъыхьагъум бабилэн пачъыхьэу Нэбухаднэцар Ехъоекъым къезауи, илъэсищэ ар ыӀэмычӀэ илъыгъ. ЕтӀанэ Ехъоекъым ащ зыкъыпиӀэти шъхьафит хъужьыгъэ.
Kabardian
Йочым и тетыгъуэм бабылей пащтыхь Нэбыхъунэщыр#24:1 Нэбыхъунэщыр ЕтӀуанэм ди лъэхъэнэр къихьэным ипэ 605 гъэм щегъэжьауэ 562 гъэм нэс Бабылейм пащтыхьыгъуэр щызэрихьащ. зауэ кърищӀылӀэри, илъэсищкӀэ и ӀэмыщӀэм иригъэлъащ. Ауэ итӀанэ Йочым Нэбыхъунэщыр зыкъыпиӀэтащ.
English
In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
Verse 2
Adyghe
Зиусхьаным къасдый, арам, моаб, Ӏамон дзэ купхэу зэхахьэхэрэр ащ къытыригъэбанэщтыгъэх. Зиусхьаным иӀумэт тхьэлӀыкӀохэм къызэраригъэӀогъагъэм тетэу, Ехъудэр ыгъэкӀодынэу ахэр къытыригъэбанэщтыгъэх.
Kabardian
ТХЬЭМ абы Бабылейми, Арэмейми, Мэуабейми, Амонейми щыщ хъунщӀакӀуэхэр ириутӀыпщащ. ТХЬЭМ и жыӀэщӀэ бегъымбархэм къаригъэӀуэхуа и псалъэм тету, Ехьудейр яригъэгъэкӀуэдыну арат ахэр къыщӀытригъауэр.
English
And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
Verse 3
Adyghe
Шъыпкъэ дэдэмкӀэ, Зиусхьаным иунашъо тетэу, ехъудхэр ынэӀу ригъэкӀынхэм пае, Мэнасэ ипсэкӀодшӀагъэхэм, ащ ышӀэгъэ пстэумэ апае Ехъудэм ар къыщышӀыгъ.
Kabardian
Дауи, ТХЬЭМ Ехьудейр зыбгъэдихун щхьэкӀэщ а псор абы и щхьэ кърикӀуэну щӀиухар, къызыхэкӀари Минащ къихьа гуэныхьхэмрэ зэрихьа икӀагъэхэмрэщ,
English
Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
Verse 4
Adyghe
Лъы хыер, Ерусэлэм зэлъыригъэкӀоу, зэригъэчъагъэри Зиусхьаным ащ къыфигъэгъунэу фэягъэп.
Kabardian
хейм илъ игъэжари хэту. Абы Ерусэлим щигъэжа лъы хейр ТХЬЭМ игъэгъуну хуеякъым.
English
and also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
Verse 5
Adyghe
Ехъоекъым зэкӀэ иӀофшӀагъэхэмрэ нэмыкӀэу ышӀагъэхэмрэ ехъуд пачъыхьэхэм яхьылӀэгъэ Ӏэпэрытххэм арытхагъэхэба.
Kabardian
Йочым и тетыгъуэм нэгъуэщӀ хъугъэщӀагъэу къэхъуамрэ игъэхъамрэ ятеухуа хъыбархэр «Ехьудей пащтыхьхэм я тхыдэ тхылъым» итщ.
English
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?