Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

2 Kings 23

Page 1 / 8
Verse 1
Adyghe
Иощыехъу пачъыхьэм ыгъакӀохи, Ехъудэмрэ Ерусэлэмрэ янахьыжъ упчӀэжьэгъухэр зэкӀэ ащ дэжь къыщызэӀуагъэкӀагъэх.
Kabardian
Пащтыхьым Ехьудеймрэ Ерусэлимрэ я тхьэмадэхэр и деж къыщызэхуишэсащ.
English
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
Verse 1,2
Kabardian
3 Пащт. 13:1-2
Verse 2
Adyghe
Пачъыхьэр Зиусхьаным и Унэ кӀуагъэ, зэкӀэ ехъуд цӀыфхэри, зэкӀэ Ерусэлэм щыщхэри, къурмэнышӀхэри, тхьэлӀыкӀохэри, анахь къызэрыкӀохэм къащегъэжьагъэу анахь лъэрыхьэхэм анэсыжьэу зэкӀэ цӀыфхэр ащ игъусагъэх. Ар Зиусхьаным и Унэ къычӀагъотэгъэ хэбзэ тхылъым итхагъэхэм зэкӀэми зэхахэу къеджагъ.
Kabardian
Ар ТХЬЭМ и Унэм кӀуащ, Ехьудей хэкум цӀыхуу исри, Ерусэлим щыпсэухэри, тхьэпщхэри, бегъымбархэри и гъусэу – лъэпкъым щыщу цӀыкӀуи ини къэмынэу щӀыгъут абы. Йощий абыхэм ТХЬЭМ и Унэм къыщагъуэта ЗэгурыӀуэныгъэм и тхылъым#23:2 Тхьэм исрэӀилхэр Мысырым къришыжа нэужь, абыхэм зэраухылӀа зэгурыӀуэныгъэм тегъэщӀапӀэ ищӀ Ӏуэхугъуэхэрщ а тхылъым къызэщӀиубыдар. итым зыри къримынэу макъкӀэ къахуеджащ.
English
And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
Verse 3
Adyghe
Пачъыхьэр кӀэсэнхэр зыкӀэт чӀыпӀэ хэӀатыкӀыгъэм теуцуи, Зиусхьаным игъогу тетынхэу, Ащ иунашъохэр, Ащ иухэсыгъэхэр, Ащ ишапхъэхэр, хэбзэ тхылъым итхагъэхэр агурэ апсэкӀэрэ агъэцэкӀэнхэу Зиусхьаным ыпашъхьэ Ӏуагъэ щызэдаригъэшӀыгъ. КъызэӀукӀагъэхэр зэкӀэ ащ къезэгъыгъэх.
Kabardian
ПкъощӀэсэм деж щыту Йощий ТХЬЭМ Ӏуагъэ дищӀащ Абы и гъуэгум темыкӀыу ирикӀуэну, игъэува хабзэхэмрэ ищӀа унафэхэмрэ гукӀи псэкӀи игъэзэщӀэну, а тхылъым итхэм и щӀыб яхуимыгъэзэну псалъэ быдэ итащ. ЦӀыхуу къызэхуэсари а Ӏуагъэм арэзыуэ еувэлӀащ.
English
And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all their heart and all their soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
Verse 4
Adyghe
Пачъыхьэм Хъылкъый къурмэнышӀ шъхьаӀэм, къурмэнышӀ шъхьаӀэм игуадзэхэм, Зиусхьаным и Унэ чӀэхьапӀэ къэзыухъумэрэ къурмэнышӀхэм унашъо афишӀи, БаӀал, Астартэ, ошъогу кӀочӀапцӀэхэм апае агъэфедэщтыгъэхэ пкъыгъо зэфэшъхьафхэр Зиусхьаным и Унэ къычӀаригъэхыгъэх. ЕтӀанэ ахэр Ерусэлэм ыкӀыбкӀэ Къыдрэн кӀэим щигъэстыгъэх, ястафэхэр Бэтэл ахьыжьынхэу унашъо афишӀыгъ.
Kabardian
Пащтыхьым Хьэлкъей-тхьэпщ пашэми, тхьэпщ къуэдзэхэми, бжэхъумэ тхьэпщхэми унафэ яхуищӀащ БэӀэл, Ашэрэхь, уафэ къэгъэщӀыгъэхэм я цӀэкӀэ ящӀу ТХЬЭМ и Унэм щӀалъхьа хьэпшыпхэр псори кърахыжыну. Йощий ахэр Ерусэлим щӀыбым, Къидрун псы жапӀэм деж щагъэсыжыну, сахуэри БэтӀэл яхьыжыну быдэу яжриӀащ.
English
And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Beth-el.