Йощий пащтыхь щыхъуам и ныбжьыр илъэсийм итт, илъэс щэщӀрэ зыкӀи унафэ зэрихьэу Ерусэлим дэсащ. И анэм и цӀэр Едидэхьт. Ар лъэпкъкӀэ Бозкъат щыщ Адай ипхъут.
English
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem. And his mother's name was Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath.
Йощий ТХЬЭМ хуэмыфащэ илэжьакъым, ижькӀи сэмэгукӀи димыдзыхыу и адэжь Даут и гъуэгум ирикӀуащ.
English
And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
Пащтыхь Йощий тетыгъуэр зэрыӀэщӀыхьэрэ илъэс епщыкӀуиянэр екӀуэкӀыу, и тхакӀуэ Щэфан ТХЬЭМ и Унэм игъэкӀуащ. Мэшуламэ и къуэ Азэлей и къуэт Щэфан.
English
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
Verse 4
Adyghe
«Хъылкъый къурмэнышӀ шъхьаӀэм дэжь кӀуи, цӀыфхэм Зиусхьаным и Унэ къырахьылӀагъэу, Зиусхьаным и Унэ чӀэхьапӀэ къэзыухъумэрэ къурмэнышӀхэм къаугъоигъэ тыжьын ахъщэр къегъэлъытэжь.
Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
Verse 5
Adyghe
Ар Зиусхьаным и Унэ зыгъэцэкӀэжьхэрэм яӀэшъхьэтетхэм арарэти, адрэхэм ар Зиусхьаным и Унэ хэкъутыкӀыгъэхэр зыгъэцэкӀэжьхэрэм,
English
and let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which is in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,