Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

2 Kings 14

Page 1 / 6
Verse 1
Adyghe
Израилым ипачъыхьэу, Ехъоахъаз ыкъо Иоащ зыпачъыхьэр ятӀонэрэ илъэсым хэхьагъэу Ехъудэм ипачъыхьэу, Ехъоащ ыкъо Амацый пачъыхьагъум техьагъ.
Kabardian
ИсрэӀилым и пащтыхь Йохъуэжь и къуэ ЙохъуӀэш тетыгъуэр зэрыӀэщӀыхьэрэ илъэс етӀуанэр екӀуэкӀыу, ЙоӀэш и къуэ Амэзей Ехьудейм и пащтыхь хъуащ.
English
In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
Verse 2
Adyghe
Ар пачъыхьагъум зытехьэм ыныбжьыгъэр илъэс тӀокӀырэ тфырэ, илъэс тӀокӀрэ бгъурэ Ерусэлэм щыпачъыхьагъ. Ащ янэ ыцӀагъэр ЕхъоӀадан, Ерусэлэм щыщыгъ.
Kabardian
Амэзей пащтыхь щыхъуам и ныбжьыр илъэс тӀощӀрэ тхурэ хъууэ арат, илъэс тӀощӀрэ бгъукӀи унафэ зэрихьэу Ерусэлим дэсащ. И анэм и цӀэр ЙоӀэданэт, ар лъэпкъкӀэ Ерусэлим щыщт.
English
He was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
Verse 3
Adyghe
Амацый Зиусхьаным къекӀущтыр ышӀэщтыгъ, ау ятэшхо Даут фэмыдэ дэдэу, ятэ Ехъоащ зэрэзекӀуагъэм фэдэу зигъэпсыщтыгъ.
Kabardian
Амэзей ТХЬЭМ хуэмыфащэ илэжьакъым, ауэ и адэжь Даут хуэдэтэкъым. Ар сыткӀи и адэ ЙоӀэш ещхь хъужат.
English
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
Verse 4
Adyghe
Ау къурмэнхэр зыщашӀырэ лъэгапӀэхэр зэхакъутэгъагъэхэпти, цӀыфмэ ахэм къурмэнхэр ащашӀщтыгъэх, гъомэ ӀашӀухэр къызпиххэри ащагъэстщтыгъэх.
Kabardian
Абы тхьэлъэӀупӀэхэр ирихыжатэкъым, цӀыхухэм а щӀыпӀэхэм къурмэнхэр иджыри щащӀырт, мэ дахэ къызыпих мыстхъэхэри щагъэсырт.
English
Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
Verse 5
Adyghe
Амацый пачъыхьагъур зызӀэкӀегъэпытыхьахэм ятэ пачъыхьэщтыгъэр зыукӀыгъэ иӀумэтхэр аригъэукӀыжьыгъэх.
Kabardian
Амэзей пащтыхьыгъуэм зыщигъэбыда нэужь, и адэ пащтыхьыр зэкӀуэдылӀауэ щыта блыгущӀэтхэр иукӀыжащ.
English
And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.